Black Hawk Down
к.
для.
закладку.
следующее.

:08:03
Вы знаете, где он ночует
:08:05
Вы платите его проституткам,
и чуть меньше - его ополчению

:08:10
Мы не уйдем из Сомали, пока не найдем его
:08:15
И мы его найдем
:08:16
Я рос без водопровода,
но это не значит, что я простак, генерал

:08:22
Из истории я кое-что знаю
:08:25
Видите все это?
:08:27
Это всего лишь рождающееся будущее
:08:30
Будущее без всех этих идей
белых мальчиков из Арканзаса

:08:35
Уж и не знаю. Я сам-то из Техаса
:08:38
Мистер Гаррисон.
Не надо было вам сюда являться

:08:43
Это гражданская война
:08:46
Это наша война
:08:48
Не ваша
:08:51
300.000 погибших - и это пока что
:08:54
Это не война, мистер Атто. Это геноцид
:08:59
А теперь пейте свой чай
:09:07
Ну и как он вам?
:09:09
Умный, образованный, жестокий…
:09:12
Да, он хорошая добыча
:09:15
Может потребоваться время,
но Айдид хватится его

:09:17
Я не уверен, что у нас его так уж много
:09:20
Это не Ирак
Здесь все сложнее

:09:25
Босс, похоже многие в Вашингтоне
так не думают

:09:27
На этой неделе они требуют
проклятые отчеты о положении каждое утро

:09:32
Что ж, скажите им, что положение…
:09:35
тонкое
:09:39
Аэропорт Могадишо
база армии США

:09:43
Леди и джентльмены,
С вами Клифф Уолкот по прозвищу Элвис

:09:46
И я сегодня ваш пилот
:09:47
Согласно федеральным правилам
курение на борту
Черного Ястреба запрещено

:09:52
А те из вас, кто участвует в программе скидок
на полеты над Могадишо, получат сегодня 100 кредитов

:09:56
И как обычно, пакетики находятся
в спинке впереди стоящего кресла


к.
следующее.