Blow
prev.
play.
mark.
next.

:14:03
Cand este marfa de dus,
e prea usor sa nu o faci.

:14:05
Stiti cate colegii sunt
pe o raza de 60 de mile?

:14:09
-U. Mass, Amherst, B.U.
-Smith, Hampshire.

:14:12
Corect? Si Holyoke.
:14:14
100 de mii de copii bogati
care au bani de la parintilor lor.

:14:17
Niciodata nu-i nimic.
Nimic bun, oricum.

:14:19
Eu dau 400 de dolari pe prostii.
:14:26
Dupa cum am calculat, Barbara zboara
inapoi in Est de doua ori pe saptamana.

:14:30
Doua genti per zbor.
12,5 kilograme in fiecare sac.

:14:34
Asta inseamna 25 de kilograme pe saptamana.
:14:36
Stiu ca este mult,
dar nu obtii asa ceva aici.

:14:41
-Iti spun Derek, se va vinde.
-Nu stiu.

:14:46
Cea mai buna iarba...
:14:48
Poti cere 500 pe jumatate de kilogram.
:14:50
Haide. Nimeni nu va plati atata.
:14:53
Deja am negociat.
Banii asteapta acolo.

:14:57
-Calitate.
-"Calitatea" este buna.

:15:02
Asculta...
:15:04
vreau sa fii partenerul meu.
Fifty-fifty.

:15:09
Daca vei calcula,
sunt peste 30.000 profit pe saptamana.

:15:13
15.000 de dolari
pe saptamana pentru tine.

:15:16
In buzunar, usor si liber.
:15:19
-Si fac targul doar cu tine.
-Barbara si cu mine. Nimeni altcineva.

:15:23
Va functiona, Derek.
:15:27
Nu stiu. Coasta de Est,
avioane. Sunt paranoic.

:15:32
-Pare foarte riscant.
-Derek, este stewardeza.

:15:35
Nu-i voi verifica bagajele.

prev.
next.