Bones
Преглед.
за.
за.
следващата.

:16:04
Хей!
:16:05
Какво правите там
с това куче?

:16:08
Твой ли е?
:16:09
Ваш ли е, сър?
:16:10
Не, по дяволите!
:16:12
Тогава какво си се загрижил толкова?
:16:13
Ще ти кажа нещо, момче.
Застреляй това куче.

:16:17
Да го застрелям?
:16:18
Както кажете, сър.
:16:19
Мисля, че сега му е времето.
:16:21
Ела, Боунс.
:16:24
Тиа, върни го назад.
:16:26
Не храни това куче!
:16:28
Какво е сбъркано в теб, по дяволите?
:16:30
Някои дупки не могат да бъдат запълнени...
:16:31
и някои гладни
не могат да бъдат нахранени.

:16:33
Някои хора се нуждаят
от лечение.

:16:35
Говоря сериозно!
Той само ще стане по- гладен.

:16:38
Ела, Синтия.
:16:39
Някои хора наистина мразят кучета.
:16:43
Да ти помогна ли
с онези чанти?

:16:44
Не, благодаря.
:16:45
Наистина, нека ти помогнем.
:16:47
Просто се местим
в съседство.

:16:48
Ще бъдем съседи.
:16:50
Позволи да ти помогна.
:16:51
Местите се в този блок?
:16:54
Не да живеем,
а да свирим.

:16:56
Виж аз съм ди- джей.
:16:57
В тази сграда?
:16:59
Ще бъде льо горещо лайно.
:17:01
Извинете моя френски.
:17:02
Ще правим диско клуб.
:17:04
Някога чували ли сте за
Братята на възкресението?

:17:06
Трябва ли?
:17:08
От радиото ли са?
:17:09
Не, но ще бъдат.
Те са най- добрите.

:17:11
Откъде знаеш?
:17:12
-Аз ги организирам.
-Това сме ние.

:17:14
И сте купили тази сграда?
:17:17
Почакай малко.
Изглеждаш ми малко познат.

:17:19
Сигурен ли си
че не си оттук?

:17:21
Роден съм наблизо...
:17:22
но след като майка ми почина,
баща ми се премести на юг.

:17:25
Отраснах в Росмор Парк.
:17:26
Малко си тъмен
да растеш в Росмор Парк.

:17:34
Йо, тя е чудесна.
:17:47
Разпознавам, че не е
Росмор Парк, но...

:17:51
благодаря за помощта.
:17:52
Хей, по всяко време.
:17:54
Тук.
:17:58
Ще те видя тогава.

Преглед.
следващата.