Bones
Преглед.
за.
за.
следващата.

:17:01
Извинете моя френски.
:17:02
Ще правим диско клуб.
:17:04
Някога чували ли сте за
Братята на възкресението?

:17:06
Трябва ли?
:17:08
От радиото ли са?
:17:09
Не, но ще бъдат.
Те са най- добрите.

:17:11
Откъде знаеш?
:17:12
-Аз ги организирам.
-Това сме ние.

:17:14
И сте купили тази сграда?
:17:17
Почакай малко.
Изглеждаш ми малко познат.

:17:19
Сигурен ли си
че не си оттук?

:17:21
Роден съм наблизо...
:17:22
но след като майка ми почина,
баща ми се премести на юг.

:17:25
Отраснах в Росмор Парк.
:17:26
Малко си тъмен
да растеш в Росмор Парк.

:17:34
Йо, тя е чудесна.
:17:47
Разпознавам, че не е
Росмор Парк, но...

:17:51
благодаря за помощта.
:17:52
Хей, по всяко време.
:17:54
Тук.
:17:58
Ще те видя тогава.
:18:05
Беше удоволствие да се срещнем.
:18:10
Ако тя има физически сили...
:18:11
как така работи
тук?

:18:14
Хайде.
:18:26
Какво се е случило на полковника?
:18:28
Гангстер на любовта
не яде неопържено пилешко.

:18:31
Защо не?
Ти ядеш всичко друго.

:18:33
Цяката мрежа за разпространение на пилешко
принадлежи на Клана.

:18:36
Човече, дори не отивай там.
:18:37
Кога беше последният път, когато
си виждал пилешка ферма на черен?

:18:40
Да, специална рецепта.
:18:42
Има нещо в набухвателя,
което прави черния стерилен.

:18:45
-Глупости.
-Задръж сега, човече.

:18:47
Защо си толкова загрижен за
хала на черните?

:18:50
Последният път, когато проверих,
ти не беше черен.

:18:52
Не знам
точно какъв си...

:18:54
но съм дяволски сигурен
че не си черен.

:18:55
Аз съм бъдещето, ясно?
:18:58
Аз съм топящото гърне.

Преглед.
следващата.