Bones
Преглед.
за.
за.
следващата.

:21:00
Тиа...какво е това?
:21:02
-Това е куче.
-Виждам.

:21:06
Защо сте я домъкнали?
:21:08
Тя е твърдоглава.
Не ме слуша.

:21:10
Извинявайте.
:21:13
Ако съм разбрала правилно.
:21:15
Не само трябва да храня
три гърла...

:21:18
плюс Морис
бездънния стомах...

:21:21
но трябва да храня
също и тази мастия?

:21:24
Боунс, не е хубаво да лаеш
ръката, която те храни.

:21:27
Как го нарече?
:21:29
Боунс.
:21:30
Не може да държиш това куче тук.
:21:32
Хей, хей, хей.
Какво става, Джими Би?

:21:33
Какво става?
:21:34
Организирал съм всичко
за теб довечера, Джими.

:21:36
Еди Макс
ще бъде там...

:21:38
и Офицер Коруптски, също.
:21:39
Извадил съм ги за теб,
бейби.

:21:40
Имат 12 минути.
:21:42
Джими, повярвай ми, човече.
:21:43
Има хубави пари
в това, бейби.

:21:45
Не просто хубави--
Имам предвид голям бизнес,голям...

:21:48
като голяма корпорация, голяма,
много голяма.

:21:51
Една дума,
две малки букви--

:21:53
Д-а. Това е.
:21:54
Можем да се разкараме от тази дупка,
да направим удар--

:21:58
големи къщи,
редовен бизнес, такива работи.

:22:01
Това е твой сън, не мой.
:22:03
Никога не съм искал
да напусна тази улица.

:22:05
Никога.
:22:07
Всичко работи
в моя полза, бейби.

:22:09
Да, Джими.
С теб съм, бейби.

:22:11
-Хубаво.
-Окей, бейби.

:22:16
Чуй се , Джими.
:22:18
Всичко работи в твя полза...
:22:20
а не си видял още нищо
от тази работа.

:22:23

:22:26

:22:28
Не е твой стил...
:22:30
нали, Еди Мак...
:22:33
убиването
на твои клиенти?

:22:34
Не съм убивал никой.
:22:38
Поднасяш ме?
Играеш игра?

:22:41
Много лошо.
Днес нямам време за игри.

:22:44

:22:46
Цялата стока е конфискувана.
:22:58
Това е достатъчно честно...
за лайната.


Преглед.
следващата.