Bones
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:17:01
Promiòte mi mojí francouzštinu.
:17:02
Zakladáme tu taneèní klub.
:17:04
Nikdy jste neslyšela
o Resurrection Brothers?

:17:07
A mìla bych?
:17:08
Byli v rádiu?
:17:09
Ah, ješte jen budou.
Jsou nejlepší!

:17:11
Jak víš?
:17:12
- Jsem jejich manažér.
- To jsme my.

:17:14
A koupili jste tento dùm?
:17:17
Poèkej chvíli.
Øíkᚠto trochu familiérnì.

:17:19
Jsi si jistý, že nejsi odtud?
:17:21
Narodil jsem se blízko...
:17:22
Ale po smrti mé matky
se otec pøestìhoval na jih.

:17:25
Vyrùstal jsem v Rossmore Parku.
:17:26
Jsi trochu èerný na to,
aby si vyrùstal v Rossmore Parku.

:17:34
Wow, je super.
:17:47
Myslím že toto není
Rossmore Park, ale...

:17:51
Dìkuji za pomoc.
:17:52
Hej, kdykoliv...
:17:54
Tady.
:17:58
Myslím že se ješte uvidíme.
:18:05
Rád jsem vás poznal.
:18:10
Když má takové schopnosti...
:18:11
proè pracuje tady v
Desolation Row?

:18:14
Pojï, èlovìèe.
:18:26
Co sa stalo s Colonelem?
:18:28
Jako vyznávaè lásky
nejím grilovaná kuøata.

:18:31
Proè ne?
Vždy jíš všechno ostatní.

:18:33
Celá distribuèní sí s kuøaty
patøí Klanu.

:18:36
Ale no tak, to je nesmysl.
:18:37
Kdy jsi naposledy vidìl uzenáøskou
farmu patøící èernochovi?

:18:40
Ano, speciální recept.
:18:42
Je tam nìco,
co dìlá èernochy sterilními.

:18:45
- Nesmysl.
- Buï už tiše, èlovìèe.

:18:47
Co tì tak najednou trápí
neprávost páchaná na èernoších?

:18:50
Pøednedávnem jsi sa nechoval
jako èernoch.

:18:52
Nejsem si jist,
co vlastne jsi,

:18:54
ale vím urèitì,
že èernoch tedy nejsi.

:18:55
Já jsem budoucnost, jasný?
:18:58
Jsem topící se hrnec.

náhled.
hledat.