Bones
prev.
play.
mark.
next.

:17:00
Mida iganes, härra.
:17:01
Ma arvan, et meil pole aega.
:17:03
Tule, Bones.
:17:06
Tia, pane ta taha.
:17:08
Ärge toidke seda koera!
:17:10
Mis kurat teil viga on?
:17:12
Mõned augud ei täitu...
:17:14
ja mõni nälg ei taandu kunagi.
:17:16
Mõned inimesed peaks oma rohtusid
kontrollima.

:17:17
Ma mõtlen tõsiselt!
Ta muutub üha näljasemaks ainult.

:17:20
Lähme, Cynthia.
:17:22
Teie inimesed küll koeri ei
armasta siin.

:17:25
Kas saan teid kuidagi aidata
nende kottidega?

:17:27
Ei, tänan väga.
:17:28
Tõsiselt, Lubage ennast aidata.
:17:30
Me just kolisime naabrusesse.
:17:32
Meist saavad nüüd naabrid.
:17:33
Lubage ma aitan teid.
:17:35
Kas te kolisite siia majja?
:17:37
Mitte, et elada,
vaid et mängida.

:17:39
Vaadake, ma olen DJ.
:17:41
Sellesse majja?
:17:42
Sellest saab kuum koht.
:17:44
Vabandage mu prantsuse keelt.
:17:45
Me teeme sellest tantsuklubi.
:17:48
Resurrection Brothers-itest
olete kunagi kuulnud ?

:17:50
Peaksin või?
:17:52
Kas nad raadios on kõlanud?
:17:53
Ei, aga nad saavada raadiosse.
Nad on parimad.

:17:55
Kuidas teie seda teate?
:17:56
-Ma olen nende mänedzer.
-Need oleme meie.

:17:58
Ja teie ostsite selle hoone?
:18:01
Oodake.
Te tundute kuidagi tuttav.

:18:03
Olete te kindel. et ei ela
naabruses?

:18:05
Ma sündisin siin lähedal...
:18:07
aga peale ema surma isa kolis
lõunasse.

:18:09
Ma kasvasin üles Rossmore pargis.
:18:11
Sa oled natuke liiga must, et
üles kasvada Rossmore pargis.

:18:19
Temaga on kõik korras.
:18:33
Ma arvan, et see ei ole
Rossmore Park, aga...

:18:36
tänan väga abi eest.
:18:38
Hei, igal ajal.
:18:39
Siia.
:18:44
Ma arvan, et näen sind veel.
:18:52
Oli meeldiv tutvuda.
:18:56
Kui tal on maagilised võimed...
:18:58
kuidas ta siis siin
Desolation Rowis töötab?


prev.
next.