Bones
prev.
play.
mark.
next.

:17:00
Da upucam psa?
:17:01
Što got kažete,gospodine.
:17:02
Mislim da je vrijeme za spavanac.
:17:04
Doði,Bones.
:17:08
Tia,stavi ga otraga.
:17:09
Ne hranite tog psa!
:17:11
Šta je,dovraga,s tobom?
:17:13
Neke rupe ne mogu
biti napunjene..

:17:15
..ni neke gladi
neæe biti zadovoljene.

:17:17
Neki bi trebali
papati svoje ljekove.

:17:19
Ozbiljna sam.
Pakao može biti samo gladniji.

:17:21
Doði,Cynthia.
:17:23
Ovdje ljudi,izgleda,
baš ne vole pse.

:17:27
Gðo.,trebate li pomoæ,
sa tim vreèicama?

:17:29
Ne,hvala.
:17:30
Stvarno,dajte da pomognemo.
:17:31
Mi smo se tek
doselili u susjedstvo.

:17:33
Mi æemo vam biti susjedi.
:17:35
Dajte da vam pomognem.
:17:36
Doselili ste se u ulicu?
:17:38
Ne baš živjeti,
veæ da bi svirali.

:17:40
Vidiš,ja sam DJ,
u redu?

:17:42
U tu zgradu?
:17:43
To æe biti
Le vruæa stvar.

:17:46
Ispriæavam se na mom
francuskom.

:17:47
Ovdje radimo dance klub.
:17:49
Jeste li kad èuli
za Resurrection Brothers?

:17:52
Trebala sam?
:17:53
Jesu li na radiju?
:17:54
Ne,ali æe biti.
Najbolji su.

:17:56
Kako ti znaš?
:17:57
-Ja sma im menaðer.
-To smo mi.

:17:59
I ti si kupio tu zgradu?
:18:02
Èekaj malo.
Izgledaš mi poznato.

:18:05
Jesi li siguran
da nisi odavde.

:18:06
Roðen sam tu blizu..
:18:08
..ali poslje mamine smrti,
tata se preselio na sjever.

:18:11
Odrastao sam u Rossmore Parku.
:18:12
Malo si pretaman, da bi
odrastao u Rossmore Parku.

:18:20
Oo,al je dobra.
:18:34
Mislim da ovo nije
Rossmore Park,no..

:18:38
..hvala na pomoæi.
:18:39
Hej,i drugi put.
:18:41
Evo.
:18:46
Mislim da æemo
se onda sretati.

:18:53
Bilo mi je drago
upoznati vas.

:18:58
Ako ima psiho moæi..

prev.
next.