Bones
prev.
play.
mark.
next.

:11:08
Извини.
Нешто во врска со „два“.

:11:13
Нож со двојна оштрица и....
:11:15
.....и дијамант.
:11:17
Еве ти неколку долари и
оди купи си бомбони.

:11:19
Речи: „Благодарам, Чичко Џими.“
:11:21
Благодарам, Чичко Џими.
:11:22
Џими Боунс.
:11:24
Леле, Морис. Џими Боунс.
Колку е лошо тоа?

:11:27
Џими Боунс!
:11:29
Патрик, да ти кажам нешто.
:11:30
Се продадов сабеси....
и ќе ти кажам зошто.

:11:32
Еве што мислам.
:11:33
Можеме да ја искористиме
целата таа Џими Боунс тема....

:11:36
за да го направиме „откачено“
местово.

:11:38
Види ја зградава човече.
Дупка е.

:11:40
Всушност, треба да се среди
за да биде дупка.

:11:43
Треба да ја разгледате цела зграда
пред да зборувате нешто.

:11:47
Знам дека е ладно место.
:11:48
Ќе одам долу,
ќе го запалам каминот....

:11:50
ќе гледам да напарвам едно
топло местенце....

:11:52
и ќе видите.
:11:53
Ова место има голем потенцијал.
:11:55
Да...потенцијал за да ме остави
сериозно повреден.

:11:59
Ќе одам да видам како би можела
да се донесе ДиЏеј опремата тука.

:12:03
Кој ќе дојде со мене?
:12:06
Леле човече.
:12:14
Срање.
:12:30
Да не трипувам случајно?
:12:41
Јас ќе одам од тука.
:12:44
Да, и јас.
:12:47
Не, неможе.
:12:48
Ќе одиш со мене горе
по скаливе.

:12:49
Тиа, внимателно.
:12:56
Срање!
:12:59
Проклети стаорци!

prev.
next.