Bones
prev.
play.
mark.
next.

1:06:01
Klub. Urobil si to?
1:06:02
Viem preèo si nás nechcel
pusti dole.

1:06:04
Nechcel som riskova,
že sa vám nieèo stane.

1:06:06
- Poskúšal som sa chráni vás.
- Pred èím?

1:06:11
Preèo si tak vystrájal
kôli tej budove?

1:06:14
Preèo si sa bál o nás,
kým sme tam boli?

1:06:17
Bolo to kôli zlým susedom,
Patrick.

1:06:19
Nezmysel.
1:06:20
Pozri, prestaò ma klama, Pop.
1:06:22
No tak.
Aspoò raz mi povedz pravdu.

1:06:25
Pozerám sa ti do tváre.
1:06:26
Teraz, poznᚠto miesto,
a poznᚠtých ¾udí.

1:06:30
To je minulos, Patrick.
Je màtvy.

1:06:32
Màtvy?
1:06:34
Nemyslím si,
že tvoja minulos je màtva, Pop.

1:06:38
Žije.
1:06:39
A zabil Maurice.
1:06:46
Hej, plížiaca sa vec...
1:06:50
H¾adᚠnejakú drobnos?
1:06:52
Uh-uh, malý brat.
1:06:54
Ja mám prirodzený doping...
superprirodzený doping.

1:06:58
Tak ty mᚠsuperprirodzený doping?
1:07:01
Eddie Mack nemá rád, keï cudzinec...
1:07:03
prechádza naším územím
a hrá sa na Rainmana.

1:07:06
«Ve¾ká hnusná ri Eddie Mack...»
1:07:08
«má hovná namiesto mozgu,
a to je fakt.»

1:07:13
Chceš nás provokova?
1:07:14
Rozkopem ti ri!
1:07:16
Hej, ten èernoch je blázon.
Vyser sa na neho.

1:07:19
Tento neger trpí kretenizmom.
1:07:20
Hej, ty kópia Shafta...
1:07:22
Preèo nevyskoèíš z toho
kabáta a neukážeš sa mi?

1:07:25
Jasné. Tu to máš.

prev.
next.