Bread and Roses
esikatselu.
play.
kirjanmerkki.
seuraava.

:51:02
C'est des conneries.
Vous avez un avocat?

:51:14
Putains de fouteurs de merde!
:51:16
Rosa, tu vas où?
:51:18
Me touche pas!
:51:26
C'est quoi, cette merde?
:51:30
"Astreint et contaminé"?
:51:32
"Constricteur"?
:51:34
C'est quoi, ce mot?
:51:36
"Contraint".
:51:39
C'est bien?
:51:41
Non, je pense pas.
:51:43
Putain!
:51:54
Nous sommes ici ce soir
:51:56
pour transmettre un message
aux propriétaires d'immeubles.

:51:59
Les gens de ménage
sont prêts à se battre

:52:02
et nous ferons tout ce qu'il faudra
:52:05
pour obtenir
de meilleures conditions de travail.

:52:08
En particulier,
dans un immeuble comme celui-ci,

:52:10
géré par une société non syndiquée
qui traite mal ses employés.

:52:23
J'ai une bonne nouvelle.
:52:25
Pour la première fois,
:52:27
nous accueillons des employés
non syndiqués de l'immeuble 646.

:52:34
Venez ici et présentez-vous.

esikatselu.
seuraava.