1:52:03
On ga je ubo ravno
iza u vrat.
1:52:07
Lisa, to?
1:52:11
To je tako uvrnuto.
1:52:14
Onaj ubojica, jel' da?
On je uzeo baseball palicu...
1:52:17
i kada je Bobby
bio na zemlji...
1:52:21
i krkljao kao
beba...
1:52:24
pljujuæi krv
dok su mu crijeva visila...
1:52:30
i njegove oèi...
1:52:33
Bilo je tako bolesno,
oèi su mu ispale iz glave.
1:52:36
Uzeo je svoju palicu,
zamahnuo,
1:52:39
i raskolio mu
glavu.
1:52:42
Ti si to gledala?
1:52:44
Da, bila sam tamo.
I Ali i Heather.
1:52:48
Svi smo bili tamo.
1:52:49
I sve smo
vidjele.
1:52:52
Heather,
upoznala si je, jel' da?
1:52:56
Tako je èudna.
1:52:58
Ima tako proziran izgled,
kao da nije ovdje.
1:53:01
I poèela su joj se tresti koljena,
kao da je poludjela...
1:53:05
i potom...
1:53:08
samo se okrenula i
rekla "Jebiga."
1:53:22
- Lisa...
- Sluaj, Claudia.
1:53:26
Zaista sam zabrinuta
kako smo ga ostavili.
1:53:29
On je tamo vani,
gdje ga svi mogu vidjeti.
1:53:31
Ne mogu prestati
misliti o tome.
1:53:36
to ako netko bude etao
i pronaðe ga.
1:53:40
Mogli smo ga bolje sakriti,
gurnuti ga dublje u kanal.
1:53:44
Bar bi ga nali aligatori
ili neto slièno, ali...
1:53:49
Zato sam i dola.
1:53:51
to?
1:53:53
Claudia,
moram otiæi tamo.
1:53:58
Moe li posuditi starin auto?
Treba mi prijevoz.