1:35:01
samo se okrenula i
rekla "Jebi ga."
1:35:13
- Lisa...
- Sluaj, Claudia.
1:35:16
Zaista sam zabrinuta
kako smo ga ostavili.
1:35:18
On je tamo napolju,
gde ga svi mogu videti.
1:35:21
Ne mogu da prestanem da
mislim o tome?
1:35:24
ta ako neko eta
i pronadje ga.
1:35:28
Mogli smo bolje da ga sakrijemo,
da ga gurnemo dublje u kanal.
1:35:31
Bar bi ga nali aligatori
ili neto slièno, ali...
1:35:35
Zato sam i dola.
1:35:37
ta?
1:35:39
Claudia,
moram da odem tamo.
1:35:43
Moe li da pozajmi kevin auto?
Treba mi prevoz.
1:35:45
Treba mi neko da mi
pomogne da ga pomerim.
1:35:47
- To?
- Telo.
1:35:51
- Ubila si Bobbyja Kenta?
- Nisam rekla da sam nekog ubila.
1:35:55
Oni su ga ubili.
Neæu èak da kaem ni da su ga usmrtili.
1:36:00
- Branio se.
- Branio?
1:36:03
Da!
Pokuao je da pobegne.
1:36:05
Preklinjao Martyja.
Zna,
1:36:07
govorio, "ao mi je molim te.
Sve æu da uradim, nemoj da me ubije."
1:36:12
I kada je to rekao,
1:36:14
Marty je doao iznad njega
1:36:16
i oinuo ga u srce
sa svojim ronilaèkim noem.
1:36:19
Cela stvar je bila
potpuno ekstremna!
1:36:24
Oh. Èekaj.
1:36:26
Hoæe da te neko odveze tamo
da pomeri telo?
1:36:29
Neznam nikog... dovoljno ludog
da uradi to...
1:36:32
Dobro, dobro.
Neæemo da ga pomeramo.
1:36:36
Samo da vidimo da li su
nestali tragovi guma.
1:36:39
Nema anse, Lisa.
nema anse.
1:36:42
- Hajde!
- Ne!
1:36:44
Vidi, moram da idem.
Kasnim na posao.
1:36:47
Trebalo je da budem
u Pizza Hut pre pola sata.
1:36:49
Jebi se, Claudia.
Sve to mi je trebalo je prevoz...
1:36:54
Nadam se da æe da ima nekad problem,
pa da me pita za pomoæ.
1:36:57
Sranje!