Cats & Dogs
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:07:04
Някой да и затвори устата?!
1:07:08
В замяна ще предложа един остроумен тест.
1:07:12
Вие мутанти ли сте? Чета такива комикси...
1:07:15
" Чета такива комикси. "
1:07:16
Повръща ми се от теб!
1:07:21
Спокойно, скъпа. Успокой се.
1:07:24
Това е някакъв извратен
експеримент. Посиняваш!

1:07:29
Въпрос на време.
1:07:33
Пленнико мой...
1:07:35
... да поиграем една малка игра,
а млади Броуди? Извинете.

1:07:40
Шишенцето! Зеленото! Идиот!
1:07:42
Ето, шефе.
1:07:45
О, привет, г-н Зловещ серум.
1:07:47
- Какво има вътре?
- А-ми,..

1:07:49
... моят фалшив снаг...
1:07:52
... е идеалния начин за пренасяне на...
1:07:55
... вашето страдание.
1:07:58
А, да. Не съм споменал, че...
1:08:00
... довежда до нарушаване на
връзката между момче и неговото куче.

1:08:03
Не, чакай.
1:08:05
Зла говореща котка.
1:08:09
Спуснете клетката!
1:08:19
Успях! Ти!
1:08:21
- Върви събери групата.
- Да, шефе.

1:08:27
Колкото до вас, стадо Броуди,..
1:08:31
... имам един много,..
1:08:32
... много спесиален...
1:08:35
... подарък! Какъв?!
1:08:38
Какво? ?! Казах ви да купите истинско оръжие!
1:08:40
- Аз това си представях.
- И аз какво да правя с това?!

1:08:53
Хей! Толкова съм умен.
1:08:57
Това тук си е истинско забавление.

Преглед.
следващата.