Cats & Dogs
prev.
play.
mark.
next.

1:06:01
Oprostite što kasnimo. . .
1:06:03
- . . .ali imali smo neke testove.
- Ko je to?

1:06:06
Ko ste vi?
1:06:07
Je li u vezi mog rada?
1:06:10
Vi ste iz jedne od onih. . .
1:06:12
. . .multinacionalnih,
akcionarskih, profita gladnih. . .

1:06:16
. . .farmaceutskih kompanija
koje kradu--

1:06:19
Farmaceutska kompanija?
1:06:21
Nismo se razumeli.
1:06:23
Šta se dešava? Halo?
1:06:26
Taj miris.
Maèjeg porekla--

1:06:33
Gde si?
1:06:37
Pokaži se.
Ne možeš zauvek da se kriješ.

1:06:42
Ali nemam šta da krijem.
1:06:51
Strava!
1:07:04
Neka je neko uæutka!
1:07:08
Imam da sprovedem genijalni test.
1:07:12
Da li ste vi mutanti?
Èitao sam strip--

1:07:15
"Èitao sam strip."
1:07:16
Muka mi je od tebe!
1:07:21
Smiri se, dušo. Smiri se.
1:07:24
Eksperiment je loše krenuo.
Poplaveo si!

1:07:29
Bilo je vreme.
1:07:33
Moja vezana publiko. . .
1:07:35
. . .da se malo poigramo,
mladi Brody? Izvinite me.

1:07:40
Boèica! Zelena!
1:07:42
Evo šefe.
1:07:45
Oh, zdravo, g-dine Zli Serum.
1:07:47
- Šta je unutra?
- Pa. . .

1:07:49
. . .lažni sneg mog 'gazde'. . .
1:07:52
. . .je savršen prenosilac. . .
1:07:55
. . .vaše zaraze.
1:07:58
Ah, da. Tako da. . .

prev.
next.