Conspiracy
prev.
play.
mark.
next.

:37:01
-Δε θα το ξέρουν.
-Ποιο πράγμα;

:37:03
Αν χρησιμοποιήσετε
άλλη λέξη. . .

:37:05
-Νομίζετε ότι δε θα ξέρουν;
-Είναι θέμα μυστικότητας.

:37:10
Βρίσκω το σχέδιο ανέφικτο.
Προσωπικά με θίγει. . .

:37:15
αφού ανάλωσα χρόνια στους
νόμους για μικτούς γάμους.

:37:19
Τώρα μου παρουσιάζετε
αυτή την άτσαλη. . .

:37:21
Συγνώμη, ανέφικτη δομή.
Οι νόμοι μου, κάθε νομοσχέδιο

:37:27
περιορίζει αυτούς
που τους επιβάλλουν.

:37:30
Κάποια πράγματα
δε γίνονται!

:37:36
Όπως το βλέπετε.
:37:38
Βλέπω αυτό που έχω
να συνεισφέρω εδώ.

:37:43
Ας προτείνω μια μετατροπή
αποδεκτή σε όλους.

:37:48
Ίσως να βοηθήσει.
Αυτό που προτείνατε, κύριε. . .

:37:53
Είπατε ότι οι κατά το ήμισυ
μικτοί, θα εξοντωθούν.

:37:58
Θα εκκενωθούν. Αυτό ξεφεύγει
απ'το νόμο. Εγώ προτείνω. . .

:38:07
Λέω οι κατά το ήμισυ μικτοί
να έχουν επιλογή.

:38:11
Ή να στειρωθούν
ή να φύγουν.

:38:13
Δεν πλησιάζει το πνεύμα του
νόμου της Νυρεμβέργης αυτό;

:38:18
-Πλησιάζει, δρ. Στούκαρτ;
-Όχι! Συγνώμη. . .

:38:22
Υπόσχεται πολλά η στείρωση,
αλλά η υπέρβαση σαφών νόμων. . .

:38:27
για να επιβάλλουμε υποκειμε-
νική αξιολόγηση, είναι. . .

:38:32
Είναι σαν να επιβάλλουμε
αυθαίρετο νόμο.

:38:35
Το αν κάποιος μοιάζει Εβραίος
ή ο,τιδήποτε άλλο. . .

:38:40
υπόκειται σε προσωπικές
ερμηνείες.

:38:44
Υποβιβάζει τους νόμους και
ενθαρρύνει την ασέβεια σ'αυτούς

:38:51
-Νομίζω ότι βασιζόμαστε στο. . .
-Μ'όλο το σεβασμό!

:38:55
Δεν αντιδρώ επειδή συνέταξα
νόμους. . .

:38:59
αλλά στο γραφειοκρατικό
χάος που θ'ακολουθήσει.


prev.
next.