1:05:00
Tady v tom spise je
pár opravdu váných obvinìní.
1:05:02
Prosím tì, Corky, od kdy
se tak zajímá
1:05:04
o nìco, co se týká
týhle rodiny?
1:05:06
Corky, nech mluvit dospìlý.
Pojï sem.
1:05:08
Odvedl jsi dobrou práci.
Pøinesls ty dùkazy
1:05:11
ale nepatøí sem,
tak jdi domù.
1:05:29
Tak jo, jsme zase na koni, hoi.
1:05:32
-Pops se vrací.
-A na to se napijem!
1:05:49
Mìli bysme probrat...
1:05:51
Co tady jetì dìlá?
1:05:53
Nemìl bys radi krmit
nìjaký tìnata nebo co?
1:05:55
Nejdu nikam, dokud
tady sakra neskonèim
1:05:58
protoe u mám plný zuby toho,
jak se mnou zacházíte.
1:06:00
Ooo, nae malá sestøièka
se za sebe postavila.
1:06:07
Jsem souèást týhle rodiny
stejnì jako kadej z vás.
1:06:11
Já riskoval ivot.
Já zachránil Popse pøed vìzením.
1:06:14
Splatil jsem svý dluhy.
1:06:15
A vy mì teï zatracnì
zaènete respektovat!
1:06:18
Tak jo!
1:06:20
Jsi souèást týhle rodiny.
A teï ze mì slez.
1:06:24
Chce to snad zkusit
se mnou, mròousi?
1:06:27
Opova se ho dotknout!
1:06:30
Popsi, vdy se rozruí.
1:06:31
Zmlkni.
U jsem dávno rozruenej.
1:06:34
Teï nech svýho
bratra na pokoji.
1:06:35
No jasnì, jen se ho zastaò.
Ty jsi vdycky na jeho stranì.
1:06:39
O èem to mluví?
1:06:40
Poslal jsi ho na vysokou.
1:06:42
Mì si na vysokou nikdy neposlal.
1:06:43
I tu oetøovatelku jsi mìl
víc v úctì, ne mì.
1:06:46
Vidìl jsem,
jak jsi ji uèil èíst!
1:06:49
Mì jsi to nikdy neuèil!
1:06:51
A proto to taky
poøád neumím!
1:06:54
Nebuï smìný.
1:06:56
Samozøejmì, e umí èíst.
1:06:57
Vdy tì poøád
vidím s èasopisy
1:06:59
Penthouse, Swank, Hustler.