Corky Romano
prev.
play.
mark.
next.

:49:01
- Hvad snakker du om?
- Det ved du sgu godt.

:49:04
Pismyre dit og Pismyre dat.
"Vi kan jo bare sende Pismyre."

:49:09
Jeg er pissetræt af at høre om ham.
Hvornår har du sidst nævnt mig?

:49:13
Hvornår roste du mig sidst
for en gidselforhandling -

:49:17
- eller berømmede mig
efter en vellykket aflytning?

:49:21
- Jeg er det rene luft.
- Det passer da ikke.

:49:24
Jo, det gør. Forleden dag
bar jeg mit skilt på venstre revers -

:49:29
- for at se, om du lagde mærke til det.
Gjorde du det? Nej.

:49:35
- Jeg havde nok travlt.
- Ja, med at rose Pismyre til skyerne!

:49:42
- Hej, Howard. Du ville se os.
- Howard?!

:49:46
Hvorfor kalder I ham ikke "sir"?
Hvad laver I med de tåbelige slips?

:49:53
- Det er den fnisende svans' skyld.
- Slap dog af, Brick.

:49:57
- Jeg hedder Agent Davis.
- Han har ret. Slap af, Brick.

:50:05
Du har ret.
Undskyld, Howard.

:50:09
Agent Shuster!
:50:11
Må jeg ikke kalde dig Howard,
fordi jeg ikke har det fede slips på?

:50:15
- Nej, det er, fordi du er en nar.
- Nej, jeg er ej.

:50:19
Jo. Det synes alle. Tilmed din kone.
Hvorfor tror du, hun gik fra dig?

:50:27
- Hun blev forflyttet til Paris.
- Gu' gjorde hun ej.

:50:30
Hun er i Kennebunkport
og får stav af en hummerfisker.

:50:50
- Du skræmte mig!
- Hvorfor er du her stadig?

:50:53
Jeg bliver her, til jeg får optaget
den gamle tale om mord.

:50:59
Skulle vi kke knalde ham
for gambling eller skattefusk?


prev.
next.