Corky Romano
prev.
play.
mark.
next.

1:03:02
Popishanac, je li ovo istina?
1:03:06
Ne, ovo nisam ja.
To je poštar. Ti si.

1:03:11
Nisam. Jesi.
1:03:12
Nisam. Jesi.
1:03:14
Nisam. Ti si.
Nisam. Jesi.

1:03:16
Nisam. Ti si. Nisam ja.
Prekini, Davise.

1:03:20
Corky zaslužuje
priliku da objasni.

1:03:23
Da prekinem?
1:03:26
To prijateljstvo meðu
vama postaje sumnjivo.

1:03:31
O èemu ti to?
Dobro vi znate.

1:03:34
Popišanac ovo,
Popišanac ono.

1:03:37
Znam što æemo.
Pošaljimo Popišanca.

1:03:39
Dosta mi je slušanja
o Popišancu.

1:03:42
Kada ste zadnji put
govorili o meni?

1:03:44
Kada ste mi èestitali
na pregovorima o taocima?

1:03:47
Ili rekli: "Davise, sjajno si"
obavio ono prisluškivanje.

1:03:52
Kao da uopæe ne postojim.
To nije istina. Jest!

1:03:57
Neki dan sam nosio
znaèku u lijevom džepu

1:04:00
samo da vidim hoæete li
primijetiti. I jeste li?

1:04:04
Niste. Nisam dobio ništa.
1:04:07
Oprosti. Možda sam bio zauzet.
1:04:09
Da. Govorili ste kako
je Popišanac sjajan!

1:04:14
Zdravo, Howarde.
Trebao si nas?

1:04:17
Howard? A gdje je
gospodine? G. Shuster!

1:04:21
I što je to s tim
smiješnim kravatama?

1:04:25
To je zbog ovog pederka,
zar ne? Opusti se, Ciglo.

1:04:29
Agent Davies. Ima pravo.
Opusti se, Ciglo.

1:04:37
Imate pravo.
1:04:40
Oprosti, Howarde.
Agent Shuster!

1:04:44
Što? Ne smijem te nazvati
imenom jer nemam guba kravatu?

1:04:48
Ne, zato što si šupak.
Nisam.

1:04:52
Jesi. Svi misle da jesi.
1:04:55
Ukljuèujuæi i tvoju ženu. Što
misliš, zašto te ostavila?


prev.
next.