Corky Romano
prev.
play.
mark.
next.

:09:00
Hé, Paulie. Hogy ityeg?
:09:03
Jól nézel ki.
:09:05
Mi a poklot akar ez
jelenteni?

:09:07
Semmit.
Kezdjük újra, OK?

:09:11
-Jó látni téged, bátyó.
:09:13
Jól van... ez jó volt.
:09:16
-Corky.
-Papa.

:09:24
Szia, papa.
Hoztam neked valamit.

:09:32
A Fekete Szépség Anna Sewell-tõl.
:09:35
Ez pont ugyanaz a kiadás...
:09:36
mint amit te és mami
olvastatok nekem, amikor beteg voltam.

:09:41
Mi az, papa?
Mondani akarsz valamit?

:09:44
Rajta térdelsz
az oxigén vezetéken, seggfej.

:09:47
Ó, Istenem, sajnálom.
:09:49
Megvan. Én.. én annyira sajnálom.
:09:51
Megvan már. Meg..
:09:55
Megvan.
Ez egy csúszós dolog.

:10:03
Ugyan, Pops,
Ez nevetséges.

:10:05
Nézz rá. Bukósisakot
kellene viselnie.

:10:08
Corky, gyere ide.
:10:14
Nem fogok hazudni neked
többé.

:10:18
Nem tájkép-tervezõ vagyok.
:10:19
Nem tudom,
mirõl beszélsz.

:10:22
Húzd ki a fejed a homokból,
az szar az agynak.

:10:24
Hány tájkép-tervezõt ismersz...
:10:25
akinek teli táska kápéval fizetnek,
hm?

:10:28
Ó, te.. te azért csináltál
néhány tájkép-tervet, ugye?

:10:31
Foglalkozgattam
pénzmosással, szerencsejátékkal...

:10:33
és esetenként tájkép tervezéssel is.
:10:37
Nos, nézd, fiam...
:10:38
Tudom, hogy nem ismered
a családi üzleteket...

:10:41
de nincs sok idõnk.
:10:42
Azt akarom, hogy épülj be
az FBI-ba ügynökként...

:10:46
és semmisítsd meg a bizonyítékokat
ellenem.

:10:50
Ó.
:10:53
De vannak állataim,
amik számítanak rám.

:10:56
Majd küldünk valakit,
aki helyettesít.


prev.
next.