1:14:00
Боже, го чекам овој
ден веќе 1 0 години.
1:14:04
Во ред, дами. Подготвени
сте за рок ен рол?
1:14:17
Види, Попс. . .
1:14:20
можеби сум и лажго, а
можеби и страшливец,
1:14:23
но се што сакав беше
да ја водам работата.
1:14:29
Извини што ти приредив
срцев удар, стар кретену.
1:14:33
И онака сакав да ми
се тргнеш од патот.
1:14:38
Но се колнам, да си сега
жив, веднаш би им кажал
1:14:42
на федералците дека сето она
што сум го кажал не е вистина.
1:14:45
СЕ КОЛНАМ ВО
ИМЕТО НА ТАТКО МИ.
1:14:49
Копиле едно.
1:14:53
Стар кретен, а?
1:14:57
Извини, Лио. Само се
грижам за фамилијата.
1:15:00
Корки? Ти го намести ова?
1:15:03
И сега ќе ме уапсиш?
1:15:05
Смешно.
1:15:08
Ти си најголемата пичка во светот.
1:15:10
Никогаш да не си
нарекол син ми пичка.
1:15:14
Не ми се верува дека
ти верувавме, Лио.
1:15:18
Значи, сега држиш лекции по морал?
1:15:22
Да, ја знам таа.
1:15:25
Што си ти? Федералец
или еден од нив?
1:15:28
Еден од нив. Се преправав
дека сум федералец.
1:15:32
Зошто?
1:15:34
Затоа што мислам дека татко ми
1:15:36
не заслужува да умре во затвор.
1:15:38
Каде се вклопував
јас во твојот план?
1:15:43
Можеби сум неписмен,
но не сум глупав.
1:15:47
Стој.
1:15:51
Кој си ти, по ѓаволите?
- Брик Дејвис.
1:15:53
Стој, Брик.