Dieu est grand, je suis toute petite
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:50:01
Agora não tenho tempo para falar.
Até logo.

:50:05
Telefono-te,
ou vais directamente para casa?

:50:09
- Não podemos falar sobre isso?
- Falar sobre quê?

:50:11
- Decides pelos dois, é isso?
- Não estou a decidir nada,

:50:13
só que tu não queres filhos.
- Porque não?

:50:17
É o princípio do fim,
as células comecam a ir.

:50:20
Ouve, Michéle, eu tenho 32 anos.
E não me sinto preparado, está bem?

:50:24
E tu também não.
:50:27
Não queres ter um filho comigo.
:50:32
Não é ''contigo''.
Não quero um filho, ponto final.

:50:36
É um problema entre mim e eu.
Não quero uma miniatura minha.

:50:39
Miniatura dos dois, porque é...
Es tu e eu.

:50:43
Diz-me, o que íamos fazer
com um filho agora?

:50:46
Não sei, amá-lo, por exemplo.
:50:50
Pois, eu sei, não é kasher,
eu não sou judia...

:50:52
Pára de me provocar. Até logo.
:50:55
Faz o teste e telefona-me
quando souberes o resultado.

:50:58
E não te vás embora
com essa cara, Michéle!

:51:01
François, há um muro entre nós.
:51:04
Será que não há
uma portinha nesse muro?

:51:08
Não sejas tonta.
:51:11
Pensei que ele fosse desmaiar.
:51:13
Há um muro entre nós.
Nem sequer é um muro, é uma muralha.

:51:17
Não é nada fácil
construir alguma coisa.

:51:20
O François tem o perfil típico.
:51:23
É um neurótico.
Tu constróis, ele destrói.

:51:27
Vou deixá-lo.
:51:33
Estou? Sim.
:51:36
Sim, está tudo bem.
Desculpa, mas agora não posso falar.

:51:40
Quem é?
:51:42
Estou? François? Olá, é a Valérie.
:51:45
Sim, tudo bem.
:51:48
Ouve, a Michéle pede
para te dizer que não está grávida...

:51:52
Ficas mais descansado?
:51:55
Sim, está boa.
:51:58
Sim, eu sei, mas ouve... Não posso
falar agora porque o carro avariou.


anterior.
seguinte.