Domestic Disturbance
Преглед.
за.
за.
следващата.

:51:00
Как ще се чувстваш,
ако нещо му се случи?

:51:04
Ще направя каквото искаш,
но го остави на мира.

:51:08
За двете страни е ясно,
че Дани е достатъчно голям,

:51:12
за да избере сам
къде иска да живее.

:51:17
Г-н Бърман, призовете свидетеля си.
:51:20
Благодаря, Ваша чест.
Призовавам Дани Морисън.

:51:45
Здравей, Дани.
:51:49
Дани Морисън?
На колко години си?

:51:52
На 1 2, сър.
:51:55
Нямаме право да взимаме
клетвени показания.

:51:58
Но даваш честната си дума, нали?
- Да, сър.

:52:03
Да започваме.
:52:10
Здравей, Дани.
Ще ти задам няколко въпроса.

:52:15
Да си припомним какво стана
на 1 8-и октомври,

:52:18
майка ти се върна от лекарски
преглед с една новина.

:52:22
Разкажи ни какво стана.
- Разбрах, че мама ще има бебе.

:52:28
Как прие новината?
- Направо откачих.

:52:35
Продължавай.
:52:37
Исках да ида при татко.
- Защо?

:52:41
За да обсъдим всичко.
- Значи сте доста близки?

:52:45
Да, сър.
:52:48
Успокой се и ни разкажи
какво стана после.

:52:53
Скрих се в колата на Рик,
:52:56
защото и той отиваше в града.

Преглед.
следващата.