Domestic Disturbance
prev.
play.
mark.
next.

:20:02
Hun sagde til sin veninde,
at du var sød eller sådan noget.

:20:07
- Hun er et skår uden bøjle.
- Ja.

:20:11
Hun sagde, din far var lækker.
:20:19
- Værsgo, Frank. Hav en god dag.
- I lige måde.

:20:35
Hvordan går det? Frank Morrison.
:20:39
- Vi mødtes til Ricks bryllup.
- Nå ja, selvfølgelig.

:20:44
- Ray, ikke også?
- Jo. Vil du sidde ned?

:20:49
Det må du undskylde, Frank.
Jeg er ikke god til ansigter ...

:20:53
- Det må være tidlig Alzheimer.
- Det er jo noget siden brylluppet ...

:20:59
Sjovt at se dig. Du sagde noget om,
at du kun skulle være her en dag ...

:21:06
Jeg bestemte mig for at blive
og slappe lidt af.

:21:10
Nu kan jeg godt se,
hvorfor Rick forelskede sig i stedet.

:21:16
- Jeg overvejer at kigge på hus.
- Det siger du ikke?

:21:21
Jo, jeg gør.
:21:23
Hvis du mener det, kan jeg præsentere
dig for en mægler. Sam Jones.

:21:28
Ved du hvad? Jeg har ikke
set nogen pornobutikker her.

:21:33
- Det siger du ikke?
- Jo, jeg gør.

:21:38
- Det var lige dig, jeg ville tale med.
- Jeg skulle have ringet.

:21:42
Du har jo travlt. Ellers ville du ikke
blive kåret til Årets Mand.

:21:49
- Hvordan går det med baghånden?
- Godt nok. Skal vi spille i morgen?

:21:54
- Hils.
- Det skal jeg nok.


prev.
next.