Domestic Disturbance
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:14:00
D'où viens-tu?
-De la Bay Area, Californie.

:14:04
Tu es venu jusqu'ici pour le mariage?
:14:07
J'avais des affaires à régler à DC.
:14:11
Depuis quand connais-tu Rick?
:14:14
Ça fait des lunes.
On était ensemble à l'école.

:14:18
C'est vrai?
-Pourquoi?

:14:20
Pour rien. ll m'a dit que vous étiez
dans les affaires, un truc du genre.

:14:25
Excuse-moi, Frank. A plus tard.
:14:33
C'est vraiment dommage.
:14:35
Quoi, Ray?
-Votre liste de mariage.

:14:38
J'ai vu la table cadeau.
:14:41
Une liste de mariage
chez Crate & Barrel!

:14:44
Assiettes, nappes...
:14:46
soupières.
:14:49
Tu as vraiment demandé une soupière?
:14:52
Je te l'aurais achetée
si j'avais été invité plus tôt.

:14:55
J'aurais en fait pu être ton témoin.
:14:58
J'apprécie qu'on ait
l'une ou l'autre chose à discuter...

:15:01
mais le moment est mal choisi.
:15:03
Tu es occupé?
:15:05
Je vais te loger un certain temps
dans un motel.

:15:07
En dehors de la ville. Et je prendrai
contact avec toi dans quelques jours.

:15:11
Pourquoi pas ici?
:15:13
Tu as assez de place.
-C'est une mauvaise idée.

:15:27
Je suis très heureuse. J'ai la chance
d'avoir 3 grands hommes dans ma vie.

:15:31
Qui est le numéro un?
-Toi, mon chéri.

:15:34
Tu resteras toujours le numéro un.
:15:42
A plus tard.
:15:45
Où vas-tu?
-Faire du shopping.

:15:47
Amuse-toi.
:15:50
Lance la balle, Rick.
-A plus tard, chérie.

:15:53
Bien attrapé.
:15:57
Allons, tu aurais pu l'attraper.

aperçu.
suivant.