Domestic Disturbance
prev.
play.
mark.
next.

:24:01
Можеби тоа те прави попаметен од мене.
:24:03
Не те прави подобар.
:24:05
Ќе ти се јавам, Реј.
:24:07
Ми се смачи од твоето одбивање, Џек!
:24:09
Ти кажав, Реј. Треба време
да собериш толку многу пари.

:24:14
Се викам Рик.
:24:16
Смешно е колку брзо можеш
да заборавиш име, Рик.

:24:21
Остани надвор од градот, Реј.
:24:23
Не припаѓаш овде.
:24:42
Па?
:24:44
Па, во имав право. Докторот
рече дека сум бремена.

:24:46
Толку сум среќен. Тоа е супер.
:24:49
Ох, Сузан. Се обложувам
дека и ова ќе биде машко.

:24:53
Сакаш да се обложиме?
:24:56
Што не е во ред, душо? -Ништо, ништо.
:24:58
Не очекував да се случи
толку брзо, тоа е се.

:25:01
Душо, знаеш колку многу
сакав да имаме дете.

:25:03
Среќен сум.
:25:04
Знам дека сакаш. И јас исто. Ветувам.
:25:06
Загрижена си за Дени, а?
:25:08
Да, само прво бракот, а потоа бебето.
:25:11
Тоа е премногу, знаеш, за дете. Дени...
:25:15
Дени, немој. Злато, жал ми е.
:25:18
Не сакав да дознаеш
вака. -Остави ме, мамо.

:25:21
Дени, не можеш барем
да бидеш среќен за сите?

:25:24
Дени, те молам не... Јас...
:25:26
Те молам не му дозволувај
да го уништи ова.

:25:27
Ова е најсреќниот ден од
мојот живот. -Жал ми е.

:25:31
Жал ми е. Дај ми само две минути.
:25:33
Само две минути, добро?
Ќе слезам веднаш.

:25:35
Диана, дали е таму татко ми?
Морам да зборувам со него.

:25:38
Не, душо, сеуште не е дома.
:25:41
Кога си доаѓа?
:25:42
Набрзо, се надевам. Дени, добро си?
:25:45
Кажи му дека треба да дојде да ме земе.
:25:46
Морам да зборувам со него.
:25:47
Со кого зборуваш?
:25:50
Однеси ме кај татко ми.
:25:52
Не. Знаеш што? Ова е помеѓу нас.
:25:55
Јас и ти ќе седнеме и
ќе разговараме за ова.

:25:58
Добро? Знам дека си вознемирен, срцка.

prev.
next.