Domestic Disturbance
prev.
play.
mark.
next.

:47:01
Ти си тој кој не го знам повеќе, Френк.
:47:03
Ти си тој кој не го знам повеќе, Френк.
:47:04
Мислиш дека ми треба маж толку многу
:47:06
што би го загрозила животот на син ми...
:47:08
Дени. -Што правиш овде?
:47:10
Ајде, одиме. -Доаѓа со мене.
:47:13
У плашен е од типот. -Добро, Сфаќам.
:47:15
Што сфаќаш? -Не ти
дозволував да го видиш?

:47:18
Ова не е за старателството.
:47:20
Дени, влегувај во автомобилот.
:47:21
Ако сакаш борба за старателство...
:47:22
Не сакам борба за старателството.
:47:25
Заеби го старателството.
:47:26
Почекај малку, Френк.
-Ова не е твоја работа.

:47:29
Што ако направам да биде? -Немој!
:47:33
Френк, не прави го тоа!
:47:41
Жал ми е, Мајк.
:47:48
Тато, ова беше кул. -Стави си го појасот.
:47:51
Но тоа беше јако.
:47:53
Прекини, Дени. Знаеш што
направивме? Киднапирање.

:47:56
Како? Јас ти сум син?
:47:58
Но, е. Не е важно.
:48:00
Значи ми веруваш сега. -Да, да.
:48:17
Што ќе правиме сега? -Не знам.
:48:20
Пази! -Срање!
:48:28
Никогаш не би помислил дека ти би...
:48:30
ги искористил емоционалните
проблеми на син му

:48:32
да направи игра за старателство.
:48:34
Знам дека имате историја со син ми.
:48:36
Затоа ви е тешко со ова.
:48:38
Но тој Реј Колмен беше на свадбата...
:48:41
На Рик Барнс не му
беше мило што го гледа

:48:43
Реј Колмен на свадбата.
:48:45
Да, но има уште...
:48:46
Имаа две различни приказни
за како се сретнаа. Па што?

:48:49
Можеби Реј Колмен е
збунет. -Но не беше збунет.

:48:52
Можеби пиел. Ама ајде, сега.
:48:59
Можете да си одите сега, г-не Морисон.

prev.
next.