Domestic Disturbance
prev.
play.
mark.
next.

:47:02
Ekskona di vil ikke melde deg.
lnntil videre gjør ikke vi det heller.

:47:08
Forresten ...
lngen Ray Coleman er meldt savnet.

:47:14
- Det er ikke godt nok.
- Farvel, Mr. Morrison.

:47:24
Jeg hadde ikke tenkt å gå i retten,
men nå har jeg ikke noe valg.

:47:30
Ja vel, da ses vi klokka ti. Takk.
:47:38
Det var Berman. Han er tøff.
:47:41
Men han er god.
Han ordnet hele skilsmissen.

:47:44
Nå skal vi bare finne ut ...
Hva er det?

:47:47
Jeg forstår ikke at du har overbevist
deg selv om at denne mannen ...

:47:54
- ''Denne mannen''?
- Som bare ville hjelpe ...

:47:58
Skal jeg ignorere at sønnen min
bor sammen med en morder?

:48:01
Fantasien din gir deg sannelig
en god unnskyldning, hva?

:48:06
- Unnskyldning til hva?
- Til å holde fast på ditt gamle liv.

:48:12
Danny er sønnen din, og jeg
ville aldri be deg velge mellom oss.

:48:16
Men jeg vil ikke være vitne til
at du drar Susan i retten.

:48:21
Jeg har aldri sviktet Danny.
:48:25
Og det kan jeg ikke nå heller,
ikke nå når det gjelder.

:48:28
- Jeg er lei for det.
- Det er jeg også, Frank.

:48:32
Men jeg kan ikke.
:48:39
Kan du ikke skynde deg litt, elskede?
Jeg vil ikke komme for sent.

:48:43
- Slapp av nå. Mødre vinner alltid.
- Det er aldri sikkert.

:48:51
- Går det bra?
- Jeg kan fortsatt ikke forstå det.

:48:57
Helt siden Frank gikk til advokaten -

prev.
next.