Domestic Disturbance
prev.
play.
mark.
next.

:48:01
Fantasien din gir deg sannelig
en god unnskyldning, hva?

:48:06
- Unnskyldning til hva?
- Til å holde fast på ditt gamle liv.

:48:12
Danny er sønnen din, og jeg
ville aldri be deg velge mellom oss.

:48:16
Men jeg vil ikke være vitne til
at du drar Susan i retten.

:48:21
Jeg har aldri sviktet Danny.
:48:25
Og det kan jeg ikke nå heller,
ikke nå når det gjelder.

:48:28
- Jeg er lei for det.
- Det er jeg også, Frank.

:48:32
Men jeg kan ikke.
:48:39
Kan du ikke skynde deg litt, elskede?
Jeg vil ikke komme for sent.

:48:43
- Slapp av nå. Mødre vinner alltid.
- Det er aldri sikkert.

:48:51
- Går det bra?
- Jeg kan fortsatt ikke forstå det.

:48:57
Helt siden Frank gikk til advokaten -
:49:03
- er det noe
jeg har villet snakke med deg om.

:49:07
Jeg har gjort alt bortsett fra
å stå på hodet for Danny, -

:49:12
- og han vil ikke gi meg en sjanse ...
:49:15
- Nei, jeg er lei for det.
- Det skal du ikke være.

:49:18
Det har vært vanskelig for oss alle.
:49:21
Men kanskje er det ikke så dumt
om Danny bor hos Frank en stund.

:49:26
- Hva?
- Kanskje det er best for alle.

:49:30
Det er veldig anstrengt
når Danny er her.

:49:36
Og legen sier at du kan
miste barnet hvis du blir stresset.

:49:40
Danny er sønnen min.
:49:42
Det er hardt nok
at han knapt snakker til meg.

:49:47
Vi har snakket om dette.
:49:50
Danny skal ingen steder,
det lover jeg.

:49:58
Hør godt etter, Dan ...
Uansett hva dommeren bestemmer, -


prev.
next.