Domestic Disturbance
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:07:20
Raios partam...
:07:26
Estás bem?
- Estou bem, sim...

:07:30
A Susan pediu que levasse
o Rick a andar de barco,

:07:33
para ele e o Danny se entenderem.
:07:36
Talvez seja boa ideia.
:07:40
O Danny tem de aceitar a ideia
de que a mãe se volta a casar.

:07:43
E também terás de a aceitar.
:07:45
Já aceitei,
não me causa o menor problema,

:07:48
mas daí a dar-me com o tipo...
:07:51
Que te incomoda
a levarem-no no passeio,

:07:53
que o Danny possa gostar dele?
:07:55
Talvez não queira que se entendam,
que se habitue a ter outro pai!

:07:58
Aquele meu amigo cuja mulher
fugiu com o Keith Barrel, o craque?

:08:02
O puto admirava-o tanto
que adoptou o nome dele.

:08:06
E depois deixou de querer ver o pai.
:08:09
Vá, Frank, o Danny adora-te,
és tu o pai dele...

:08:11
Estas coisas acontecem!
E logo o Rick Barnes...

:08:14
Desde que cá chegou
que lhe caem nos braços,

:08:17
só por ser cheio dele.
- Não é só pelo dinheiro.

:08:20
Segundo me dizem,
é um tipo bem simpático.

:08:22
Pois também eu sou,
e que saiba ninguém se...

:08:25
Até és, sim.
:08:27
Sou só um construtor de barcos.
E mais, um construtor pobre.

:08:34
Bom, é tal como um carro,
:08:35
virando-o para a direita...
- Vai para bombordo.

:08:39
Não, isso é para a esquerda.
:08:41
A outra é estibordo.
- Pois, já sei.

:08:44
Dizemos antes esquerda e direita?
:08:46
Em frente.
- Isso eu percebo.

:08:48
Mas que bem, percebes
à brava de barcos, Danny.

:08:51
O meu pai e eu fartamo-nos
de vir para aqui...

:08:54
Percebe-se, é lindo... Obrigado
por me incluírem no passeio hoje.

:08:57
Tudo bem.

anterior.
seguinte.