Domestic Disturbance
prev.
play.
mark.
next.

:51:07
De cand treaba cu custodia,
:51:09
e ceva ce vreau sa vorbim.
:51:11
Despre ce?
:51:13
Am facut tot ce am putut
:51:15
in legatura
:51:17
cu Danny.
:51:20
Si nu ma lasa in pace. Nu se poate...
:51:21
Stiu, si imi pare rau.
:51:24
Nu trebuie sa-ti para rau.
:51:25
A fost greu pentru toti.
:51:28
Dar poate daca Danny ar sta cu Frank
:51:30
pentru un timp,
:51:31
nu ar fi chiar asa de rau.
:51:33
Pentru nimeni.
:51:33
Ce?
:51:35
Adica ar fi bine pentru toti
:51:36
draga.
:51:38
Rick.
:51:39
Susan.
:51:41
Totul e tensionat cand Danny e pe aici.
:51:43
Si tu nu ai voie sa te stresezi.
:51:45
Ai putea pierde copilul.
:51:46
Nu-mi pasa de ce a spus doctorul.
:51:48
Danny e fiul meu.
:51:50
E destul de rau ca abia vorbeste cu mine.
:51:52
Daca merge la Frank.
:51:53
Nu-l voi mai vedea deloc.
:51:56
Rick, am vorbit deja despre asta.
:51:57
Imi pare rau.
:51:58
Danny nu va pleca nicaieri.
:51:59
Iti promit eu, bine?
:52:06
Dan, asculta-ma.
:52:08
Indiferent de decizia judecatorului,
:52:11
tine minte ca mama ta te iubeste.
:52:13
Tine minte asta.
:52:14
Ne vedem acolo.
:52:16
Bine.
:52:17
Te iubesc.
:52:18
Si eu.
:52:28
Sunt gata.
:52:31
Mama?
:52:32
Nu te aude. E afara.
:52:34
Aduce masina.
:52:35
Nu mi-e frica de tine.
:52:37
Nu-mi pasa daca iti este sau nu frica de mine.
:52:44
Ce vreau eu sa stiu,
:52:45
e daca ar trebui mie sa-mi fie frica de tine.
:52:47
Adica?
:52:51
Audierea asta pentru custodie,
:52:53
unde mergem din cauza ta,
:52:57
daca venim acasa fara tine,
:52:58
Dan.

prev.
next.