Domestic Disturbance
prev.
play.
mark.
next.

:02:03
Všetko v poriadku! Nechaj ju ís!
:02:18
Pláva.
:02:21
Nie zlé, hm?
:02:23
Je to fantastické.
:02:25
- Môžem nastúpi?
- Platíš za òu.

:02:29
Ja som ten, èo si musí pýta povolenie
k vstupu na palubu.

:02:31
- Choï napred.
- Nech sa páèi Frank.

:02:33
Nie.
Zoberiem si jedno z týchto.

:02:38
Na Franka Morrisa, ktorý nám
postavil tú najkrajšiu loï na vode.

:02:42
Ïakujem! Ïakujem!
:02:48
Táto loï bude najvýhodnejší obchod storoèia.
:02:50
Spravil som cenu, udržal som cenu
:02:53
Keby si cenu ešte trochu zvýšil
bolo by po obchode.

:02:55
Tereza, mal by som ti vysvetli
:02:56
moju teóriu vznešeného zlyhania
ale Danny hrá.

:03:00
Dovidenia.
:03:30
Preèo tvoj priate¾
nejde s tebou?

:03:33
Danny povedal, že nebude hra
keï uvidí Ricka na tribúne.

:03:36
Naozaj má všetko, èo by mal správny
chlapík ma, no nie?

:03:38
Tréner! Tréner!
:03:41
Ako sa máš?
:03:42
Hej Frank,
ako to ide?

:03:43
- Kde je Dan?
- Nie je tu.

:03:45
Preèo tu nie je?
:03:46
Požiadal som ho aby zostal,
neviem kam išiel.

:03:51
Tu je Frank Morrison.
:03:53
Oh, skutoène?
:03:54
Èo je, Danny?
:03:56
Okay, budeme tam.
:03:58
Je na policajnej stanici.

prev.
next.