Domestic Disturbance
prev.
play.
mark.
next.

:44:03
Nikoho som nezabil, Frank.
:44:05
Viem, pravdepodobne nie, Rick.
:44:07
Som rád, že to hovoríš.
:44:09
Kým môj syn žije s tebou po tvojou strechou,
"pravdepodobne" nie je dos dobré.

:44:14
- Ježiši Kriste, Frank.
- Kto je ten chlapík, Ray? Èo s ním?

:44:18
Je tvoj kamarát zo školy,
je tvoj obchodný známy.

:44:23
Druhý deò som ho videl,
obzeral sa po nehnute¾nosti.

:44:26
- Ray?
- Hej.

:44:29
Tak teraz je to Ray koho som zabil, je to tak?
:44:36
Poviem ti Frank, pokúšam sa by
nevlastným otcom ...

:44:39
dieatu, ktoré nenávidí svoju podstatu,
nie je to práve jednoduché.

:44:43
- Myslel som, že si na mojej strane.
- Ja som na Dannyho strane.

:44:50
Pozdravuj odo mòa Diane, Frank.
:44:52
Správne.
:44:58
Len som si myslel, že je to dobrý nápad
keï bude u nás, to je všetko.

:45:00
O tomto sme sa nebavili, okay?
Viem, že a Rick ohrozuje.

:45:04
- Ohrozuje ma, v poriadku.
- Si k nemu nespravodlivý.

:45:06
Ty ani len netušíš aký je v skutoènosti.
:45:08
Si jediný, o kom v skutoènosti niè neviem
a nikdy nebudem vedie, Frank.

:45:11
Myslíš si, že tak zúfalo potrebujem muža,
že ohrozím moje vlastné diea svadbou.

:45:15
- Danny
- Èo tu robíš?

:45:16
- Poï Danny, pôjdeme.
- Nie, pôjde domov so mnou.

:45:18
Je z toho chlapa vystrašený.
To nie je správne.

:45:20
Èo získaš?
:45:21
Prekážala som Ti niekedy,
aby si ho mohol vidie?

:45:24
- To nie je o poruèníctve.
- Danny, nastúp prosím do môjho auta.

:45:27
- Keï ma chceš napáda kvôli poruèníctvu...
- Nechcem a napáda kvôli poruèníctvu!

:45:30
Prosím, nerob to!
:45:32
- Poèkaj sekundu Frank.
- To nie je tvoja vec.

:45:34
Èo keï z toho spravím svoju vec?
:45:36
Nie!
:45:38
Frank, nerob to!
:45:46
Prepáè Mike.
:45:51
Tati, to bolo skvelé.
:45:54
Zapni si pás.
:45:56
Bolo to dobré.
:45:57
Prestaò Danny.
Vieš èo som práve urobil?

:45:59
Volá sa to únos.

prev.
next.