Domestic Disturbance
prev.
play.
mark.
next.

:48:02
Táto tvoja predstava ti iste
poskytuje dobrú výhovorku, nie je tak?

:48:06
Kvôli èomu?
Prepáè, kvôli èomu?

:48:09
Na to, že sa zdržuješ v tvojom starom živote.
:48:13
Viem, Danny je tvoj syn
:48:14
a nikdy ti nepoviem aby si si medzi
nami vybral ale nechcem sa tu potåka...

:48:18
...kým ty zamestnávaš Susan
nezmyselným bojom o poruèníctvo.

:48:21
Diane, nikdy som Dannyho nezanedbával
a nemôžem ani teraz, nie keï je to dôležité.

:48:29
Je mi to ¾úto.
:48:30
Mne tiež Frank ...
:48:33
...ale ja to nemôžem robi.
:48:40
Rick, zlato, môžeš sa prosím poponáh¾a?
Nechcem prís neskoro.

:48:43
Nechceš sa uk¾udni?
:48:45
- Matky takého veci vyhrávajú, správne?
- Nie, to nie je nikdy isté Rick.

:48:52
Si v poriadku?
:48:54
Stále nemôžem uveri, že sa to deje.
:48:58
Vieš, Susan ...
:49:01
...od tej doby èo nᚠFrank napadol
s tým poruèníctvom ...

:49:03
je tu nieèo èo by som ti chcel poveda ...
:49:06
Èo?
:49:07
Dobre, cítim, že môžem robi èoko¾vek
ale by tvrdohlavý v Dannyho prípade.

:49:13
A on mi chcel da šancu.
To nie je východisko.

:49:15
Ja viem a je mi to ¾úto, zlato.
:49:17
Nemᚠsa preèo ospravedlòova,
je to ažké pre každého.

:49:21
Ale možno keby Danny býval
s Frankom, na krátko.

:49:25
Nebola by to pre každého tá
najhoršia vec na svete.

:49:27
Èo?
:49:28
Len sa pokúšam vymyslie èo by
bolo pre každého najlepšie, drahá.

:49:31
- Rick
- Susan

:49:34
Situácia okolo Dannyho je napnutá...
:49:36
a lekár povedal, že keï sa budeš stresova
môžeš prís o diea.

:49:39
Kašlem na to èo povedal doktor,
Danny je môj syn.

:49:42
Je dos zlé, že sa so mnou skoro nerozpráva.
Ak bude býva s Frankom,

:49:46
budem šastná keï ho znovu uvidím.
Rick, hovorili sme o tom.

:49:49
Prepáè.
:49:50
Danny nikde nepôjde.
S¾ubujem ti to, okay?

:49:58
Dan, poèúvaj ...

prev.
next.