Domestic Disturbance
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:10:02
Misliš, da jih je potrebno podkupiti,
a ne?

:10:03
Èe mu kupiš novo baseball rokavico,
:10:05
bosta takoj prijatelja.
:10:08
Sliši se kot dober plan.
:10:09
Danny! Pripravljen!
:10:12
Potegni! Tako je.
:10:25
Vidiva se Rick.
:10:26
Vidiva se kasneje Dan.
:10:29
Frank, poznaš Cliff Resort
v Buzzard Bay-u?

:10:32
Tiso luknjo? Seveda.
Zakaj?

:10:34
Prav to sem kupil.
:10:36
To je prelepo.
:10:38
Ideja je,da se preuredi
:10:39
v nekaj èudovitega.
:10:41
Kaj misliš o tem,
:10:42
da mi zgradiš nekaj ladij?
:10:45
Imamo veliko dela zadnje èase.
:10:47
daj no Frank. Resnièno bi mi
:10:48
naredil uslugo.
:10:50
Razmislil bom.
:10:57
Torej..
:10:58
Se poèutiš kaj bolje..
:11:00
glede mamine poroke s Rick-om,
ali ne?

:11:04
Seveda mi je bolje, da.
:11:05
Dobro
:11:06
Toda vseeno ne pridem na poroko.
:11:08
Zakaj?
:11:10
Enostavno bi bilo preveè èudno,
:11:12
gledati mamo, kako se moži.
:11:13
Moraš iti.
:11:15
Zato, ker boš zlomil srce mami,
:11:16
èe ne boš prišel.
:11:17
Boš ti prišel?
:11:18
ne, samo to je nekaj drugega.
:11:20
Midva sva bila poroèena.
To je drugaèe.

:11:22
Vidiš.
Tudi tebi je preveè èudno.

:11:25
Imaš prav, imaš prav.
:11:30
Dobro, bom prišel,
èe greš tudi ti.

:11:33
Dogovorjeno?
:11:35
Dogovorjeno.
:11:36
Dobro, skupaj se bova
delal norca iz njih.

:11:38
Da
:11:48
Susan je stvarno dobila glavni zadetek.
:11:53
Zezam se Frank.
:11:54
Èao, ata.
:11:55
Lej ga.
Kako si lep.

:11:57
Dobro mi je seveda.
:11:58
Poèakaj, moram ti pokazati,
kaj mi je Rick kupil.


predogled.
naslednjo.