Domestic Disturbance
prev.
play.
mark.
next.

:51:01
kako bi se oseæao da se
njemu nešto dogodi?

:51:04
Vidi, uèiniæu što god treba,
:51:05
samo molim te, ostavi ga na miru.
:51:08
Želim da obe strane znaju
:51:10
da dete Dannyeve starosti
:51:12
je dovoljno zrelo i ima pravo glasa
pri utvrðivanju

:51:14
sa kojim roditeljem bi mu bilo bolje.
:51:16
Sada, kada je to reèeno,
:51:19
pozovite svog svedoka, g. Berman.
:51:21
Hvala vam.
:51:22
Mi želelimo da pozvovemo Danny Morrisona
da svedoèi.

:51:45
Zdravo, Danny.
:51:50
Danny Morrison ?
:51:50
Da, gospodine.
:51:52
Koliko godina imaš?
:51:53
Imam 12 godina, gospodine.
:51:54
Dvanaest, znaèi da se ne
možeš zakleti na Bibliju,

:51:56
ali sve ide na tvoju èasnu reè šta god kažeš
:51:59
dok govoriš na ovom mestu.
:52:01
Da li to razumeš?
:52:02
Da, gospodine.
:52:03
Dobro, onda možemo poèeti.
:52:06
Gospodine.
:52:07
Hvala vam,sudija.
:52:11
Zdravo Danny.
:52:13
Pitaæu te nekoliko pitanja,
:52:14
to je u redu, zar ne?
:52:16
U redu, vratimo se malo unazad.
:52:17
Na veèe, 18. listopada.
:52:19
To je bila ono veèe
kada se tvoja majka vratila

:52:21
kuæi sa nekim novostima od doktora.
:52:23
Samo nam reci šta se dogodilo.
:52:26
Saznao sam da æe moja majka imati dete.
:52:29
Da? Kako si to primio?
:52:33
Malo sam se prenerazio.
:52:36
Hajde, nastavi.
:52:38
Nakon toga, želeo sam da
vidim mog tatu.

:52:40
Zašto?
:52:41
Zato što sam želeo da razgovaram sa njim
o nekim stvarima.

:52:44
Ti i tvoj otac ste prilièno bliski, zar ne?
:52:45
Da, gospodine.
:52:47
U redu, Danny, polako, pa reci šta se
:52:52
dalje dogodilo.
:52:54
Dakle, ja sam se sakrio u prtljažnik Rickovog kamioneta
:52:56
zato što je on išao u grad.
:52:58
A to je blizu mesta gde moj tata živi.

prev.
next.