Domestic Disturbance
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:54:02
Danny Morrison ?
:54:03
Evet efendim.
:54:04
-Kaç yaþýndasýn?
-Oniki efendim.

:54:06
Oniki.
Bu yüzden sana yemin ettiremeyiz.

:54:09
Ama bu tanýk kürsüsüne oturduðunda
sözün þerefindir.

:54:13
Bunu anlýyor musun?
:54:14
-Evet efendim.
-Ýyi. O zaman baþlayalým.

:54:19
-Avukat.
-Teþekkür ederim sayýn yargýç.

:54:24
Merhaba Danny.
:54:26
Sana bir kaç soru soracaðým
olur mu?

:54:29
Tamam, þimdi onsekiz ekim
akþamýna geri dönelim.

:54:32
Annein doktordan bazý haberlerle
döndüðü akþamdý bu.

:54:36
Neler olduðunu anlat.
:54:39
Annemin bir bebeði olacaðýný öðrendim.
:54:43
Evet. Bunu nasýl karþýladýn?
:54:47
Biraz korktum sanýrým.
:54:50
Devam et.
:54:52
Ondan sonra, gidip babamý görmek istedim.
:54:54
Neden?
:54:55
Olanlarý onunla konuþmak istedim.
:54:58
Babanla çok yakýnsýnýz o zaman?
:55:00
Evet, efendim.
:55:02
Peki Danny, acele etmeden
bize sonra olanlarý anlat.

:55:08
Rick'in kamyonunun arkasýna saklandým.
:55:11
Çünkü kasabaya inecekti.
Babam da oraya yakýnda oturur.

:55:16
Ve sonra..
:55:22
Sonra o ofis binasýnýn yanýnda durunca
ben de dýþarý atladým.

:55:27
Ne?
:55:28
Babamýn evine koþtum.
:55:30
Birini öldürmesiyle ilgili
bu öyküyü uydurdum

:55:32
-Danny? Ne yapýyorsun?
-Bay Morrison.

:55:34
-Onlara doðruyu söyle.
-Gerçek bu baba.

:55:38
-Seni korkuttu mu?
:55:39
Susun Bay Morrison.
Sizi salondan çýkartýrým.

:55:42
-Bu böyle deðil..
-Frank, otur.

:55:48
Sana bir þey soracaðým Danny.
:55:50
Annene ve Rick'e bir þans
daha vermek istiyor musun?

:55:53
Yoksa babanla mý kalmayý tercih edersin?

Önceki.
sonraki.