Donnie Darko
prev.
play.
mark.
next.

:43:00
Mogu ti pokazati put.
:43:14
Dr. Monnitoff?
Donnie.

:43:17
Znam da æe ovo
zvuèati pomalo uvrnuto...

:43:20
...ali...da li znate nešto o...
:43:23
...putovanju kroz vrijeme?
:43:29
Ah, prolaz sa
Einstein-Rosenovim mostom...

:43:32
...koji je...
:43:34
...teoretski, crvotoèina u svemiru...
:43:36
...kontrolirana od strane èovjeka.
:43:40
Pa, prema Hawkingu...
:43:42
...takav prolaz može da
predstavlja preèicu...

:43:45
...za skok izmeðu dva
udaljena mjesta u prostor-vrijemenu.

:43:48
Da bi putovao kroz vrijeme,
trebao bi da imaš veliki svemirski brod...

:43:52
...ili nešto sto se može kretati
brže od svijetlosti?

:43:54
Teoretski.
I da uspeš da pronaðeš...

:43:55
...jedan od tih prolaza?
:43:56
To su osnovni principi
putovanja kroz vrijeme.

:43:59
Potreban ti je
brod i portal...

:44:00
...i taj brod može
biti bilo što...

:44:02
...najvjerojatnije svemirski brod.
Kao DeLorean?

:44:05
Metalni brod bilo koje vrste.
:44:07
Znate, volim taj film,
kako je snimljen.

:44:09
Tako je...
:44:10
Futuristièki, znate?
:44:14
Slušaj...
:44:15
Nemoj nikome da kažeš
da sam ti ovo dao.

:44:17
Žena koja je to napisala
nekada je predavala ovdje.

:44:20
Bila je èasna sestra
mnogo godina prije toga, ali...

:44:23
...onda preko noæi,
ona je jednostavno...

:44:26
...postala je sasvim
druga osoba.

:44:28
Napustila je crkvu,
napisala je ovu knjigu.

:44:32
Poèela je da predaje nauku...
:44:34
...baš ovdje u Middlesexu.
:44:36
"Filozofija putovanja kroz vrijeme."
:44:40
Roberta Sparrow?
:44:41
Tako je.
:44:45
Ma hajde.
:44:47
Roberta Sparrow?

prev.
next.