Donnie Darko
prev.
play.
mark.
next.

:45:05
Dr. Monnitoff?
- Donnie.

:45:08
Jeg vet at det her vil høres ganske merkelig ut,
:45:11
men... vet du noe om...
:45:14
tidsreiser?
:45:20
Ah, et ormehull med en Einstein-Rosen bro,
:45:24
som er...
:45:26
teoretisk, et ormehull i rommet
:45:28
styret av mennesket.
:45:32
Så, ifølge Hawking,
:45:34
kan et ormehull virke som en snarvei
:45:37
til å hoppe mellom to fjernt beliggende
områder i romtid.

:45:41
For å reise tilbake i tiden,
måtte man bruke et stort romskip

:45:44
eller noe som kan bevege seg hurtigere enn lyset?
:45:46
- Teoretisk.
- Og være i stand til å finne

:45:48
et av disse ormehullene?
:45:49
De grunnleggende prinsippene for tidsreise er der.
:45:52
Du har fartøyet ditt og portalen din,
:45:53
og fartøyet kunne være hva som helst,
:45:55
- høyst sannsynlig et romskip.
- Som en DeLorean?

:45:58
Metallskip av en hvilken somhelst type.
:46:00
Jeg elsket den filmen, sånn som de filmet den
:46:02
det er så...
:46:03
så futuristisk, ikke sant?
:46:07
Hør...
:46:09
Du må ikke si til noen, at jeg
ga deg denne boken.

:46:11
Kvinnen som skrev den var engang lærer her.
:46:14
Hun var nonne i mange år før det, men...
:46:17
fra den ene dagen til den andre, ble hun--
:46:20
som en fullstendig ny person.
:46:22
Hun forlot kirken, hun skrev den boken her.
:46:26
Hun begynte å undervise i vitenskap,
:46:29
her i Middlesex.
:46:30
"The Philosophy of Time Travel."
:46:35
Roberta Sparrow?
:46:36
Akkurat.
:46:42
Roberta Sparrow?

prev.
next.