Donnie Darko
prev.
play.
mark.
next.

:57:08
Buna dimineata, corciturilor!
:57:10
Buna dimineata.
:57:11
Doar atata puteti?
:57:13
Am spus, "Buna dimineata!"
:57:14
Buna dimineata!
:57:17
Acum e putin mai bine.
:57:19
Dar cred ca sunt cativa elevi acolo
:57:21
care se tem sa spuna "Buna dimineata!"
:57:25
- Buna dimineata!
- Da, asa va vreau!

:57:28
Pentru ca majoritatea oamenilor de azi
:57:31
sunt complet paralizati
de propriile temeri.

:57:36
Isi lasa corpurile prada tentatiilor
:57:39
drogurilor distrugatoare,
alcoolului, si sexului premarital.

:57:44
Acum, va voi spune o scurta poveste.
:57:48
Este o poveste trista
:57:50
despre un tanar
:57:52
a carui viata era complet distrusa
:57:54
de aceste instrumente ale fricii.
:57:57
Un tanar,
:57:59
in cautarea dragostei
in locuri gresite.

:58:03
Numele lui a fost Frank.
:58:10
Buna, sora mea vitrega...
:58:12
cateodata imi fac griji
ca mananca prea mult.

:58:15
- Taci, Kim!
- Draga, te rog.

:58:17
Cum pot decide ce vreau sa fiu
cand voi fi mare?

:58:19
Asta-i greu.
:58:22
Ce sa fac sa invat sa ma bat?
:58:24
"Ce sa fac sa invat sa ma bat?"
:58:27
Fiule, violenta e un produs al fricii.
:58:31
Invatati sa va iubiti.
:58:33
- Ok.
- Ok, treci aici.

:58:36
- Ok.
- In regula.

:58:42
- Buna dimineata.
- Buna dimineata.

:58:46
Cat va platesc ca sa fiti aici?
:58:49
Poftim?
:58:53
Cum te cheama, fiule?
:58:54
Gerald.
:58:56
Ei bine, Gerald,
:58:58
cred ca ti-e frica.

prev.
next.