Double Take
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:17:00
Знам, че семейството ти се мотаеше
с листодухачки и косеше тревата.

1:17:04
Но ти играеш голф, нали?
1:17:07
Не, приятел.
Защо не ми покажеш?

1:17:09
Е, ето ти един урок от Тайгър.
1:17:12
Напред!
1:17:27
Да, той е мъртъв.
Сега да се измъкваме.

1:17:37
Ти наистина си от общежитията.
Не уцели нищо.

1:17:43
Сега ще ви покажа как
професионалистът никога не изпуска.

1:17:51
Не!
1:18:00
Не излъга.
1:18:02
Нито веднъж не е пропуснал.
1:18:09
Над килията ти ще сложат надпис:
1:18:11
''Многократно обслужван''.
1:18:18
Човек не знае, нали?
1:18:20
Здравей, Дарил.
1:18:24
Клоуи.
1:18:26
Шари?
1:18:28
Съжалявам, Дарил. Трябваше
да те измъкнем от Ню Йорк.

1:18:32
Само така можехме да изкараме
Маккрейди от скривалището му. . .

1:18:34
и да го свържем
с Чарлс Олсуърт и Гутиерес.

1:18:40
Значи те са с. . .
- Всички те са с мен.

1:18:43
Просто едно голямо
и щастливо семейство от ФБР.

1:18:47
Аз ти се доверих,
а ти ме използва.

1:18:50
Направихме каквото трябва,
за да спасим живота ти.

1:18:54
Дарил, скъпи.
1:18:57
Всичко свърши, нали?
Ние сме в безопасност.


Преглед.
следващата.