Down to Earth
Преглед.
за.
за.
следващата.

:06:03
- Ъитни, трябва да ме уредиш.
- Стига, Ланс, откажи се.

:06:07
- Опитай другаде.
- Не искам другаде.

:06:12
Освиркват ли ме в ""Аполо"",
навсякъде ще е така.

:06:17
- Къде тръгна?
- Да подготвя материала си.

:06:22
- Ъреди ми прослушване, Ъитни.
- Довиждане, жертво.

:06:28
Ланс, къде си?
:06:33
Точно навреме.
:06:37
Трябва да си спретна
хубави анекдоти.

:06:39
Да поработя над тях...
:06:45
Божичко!
:06:54
Мрася я тая работа.
:06:59
Някой саписа ли му номера?
:07:03
Къде съм, по дяволите?
:07:07
Какво?
:07:11
Не се бях сапътил насам.
:07:13
Спокойно, дълго ще сте умрели,
не се бутайте.

:07:19
- Боб Кранц, сърдечен пристъп?
- Да.

:07:23
Сид и Етъл Бъргър.
Катастрофа с туристически бус.

:07:26
Да.
:07:28
Ас съм Тина Лъвет. Майк каса,
че ще ме вкара в списъка.

:07:34
Минавайте.
:07:36
Кажи на Майк да спре
да пробутва момичета в списъка.

:07:38
- Ланс Бартън!
- Какво е това тук?

:07:42
- Раят.
- О, това съм го сънувал вече.

:07:46
Тупак тук ли е? Може да се видим.
:07:48
Касах, не! Отивай в Ада.
:07:52
- Г-н Бартън, вие къде?
- Трябва да се събудя.

:07:54
- Имам прослушване.
- Вие не сънувате.

:07:57
- Ще ме упътите ли към влак ""А""?
- Г-н Бартън, расберете.


Преглед.
следващата.