Down to Earth
Преглед.
за.
за.
следващата.

:08:01
- Какъв е проблемът?
- О, г-н Кинг, няма проблем.

:08:05
Всичко е под контрол.
Г-н Бартън се сабавляваше и...

:08:11
- Опитвам се да се събудя.
- Прощавай, но ти не сънуваш.

:08:17
- Мъртъв си. Ясно?
- Не съм мъртъв.

:08:21
Ланс, ела тук.
Нормално е да се чувстваш така.

:08:26
За повечето хора смъртта е шок.
Но ще се оправиш.

:08:32
Тук е Раят.
Чудна храна, красиви жени...

:08:37
А мусиката е направо страхотна.
:08:42
- Веселието не свършва.
- Хубаво, но ас не съм умрял.

:08:47
Чака ме прослушване.
Знам, че ще се справя,

:08:50
тъй че оправете грешката
и ме върнете.

:08:53
Серж? Би ли направил справка
кога пристига г-н Бартън?

:09:02
На 1 7 ноември 2044 г.
в 6:30 ч. источно време.

:09:10
Да бяхте касали само годината,
та да е поне малко неочаквано.

:09:14
Всех го 1 1 0 от секундата
преди да бъде премасан.

:09:18
Какво да те правя?! Караш
Франк Синатра да чака са маса...

:09:22
- Нямаше сако.
- Той е Синатра!

:09:25
- Ще се облича както ще!
- Ти ме уби! Ъби ме!

:09:31
Г-н Кинг има голям опит.
:09:34
С всичко може да се справи.
:09:38
- Значи ще уредите въпроса?
- Ланс, не съм по шикалкавенето.

:09:42
Ако някой е живял сле,
:09:45
пращам го в Ада.
В буквалния смисъл.

:09:48
Но ти ми харесваш.
:09:50
Ти си много...
:09:54
- Как да го кажа? Много...
- Забавен?

:09:57
- Не. Кибритлия си.
- Какво?!


Преглед.
следващата.