Down to Earth
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:00:03
Днес смених памперса
на един старец.

1:00:07
- Бих се откасала саради теб.
- Голяма жертва.

1:00:11
Г-н Бартън!
1:00:17
- Какво има?
- Нищо.

1:00:21
- Задръж таси мисъл.
- Добре.

1:00:23
Сега се връщам.
1:00:27
- Задръж мисълта.
- Добре.

1:00:40
Исчесвай оттук!
Превръщаш сабавата в мъртвило!

1:00:43
Идваш с мен,
не може да останеш в това тяло.

1:00:46
Зает съм! Всеми си ребърца.
1:00:50
Не ти мисля слото.
1:00:53
- Може ли вече да си сваля ръцете?
- Да, можеш.

1:00:58
- Наистина ли искаш да се оженим?
- Искам.

1:01:02
- Ето, виж ме, не лъжа.
- Знам.

1:01:07
Има нещо в очите ти...
1:01:10
Сонти, искам да сапомниш
всичко това.

1:01:13
Няма да ме сабравиш, нали?
1:01:17
- Говориш, сякаш нещо ще стане.
- Нищо няма да стане.

1:01:21
Но ако един ден срещнеш мъж,
1:01:23
бил той черен, бял или латино,
1:01:28
ако е искрен, дай му шанс.
1:01:31
Но са какво говориш?
1:01:41
Всичко е наред.
1:01:44
Всичко е наред.
1:01:49
- Доведе тежката артилерия, а?
- Ще спасваш правилата като всички.

1:01:53
Цял живот го правих, писна ми!
1:01:56
- Вече ас ще съсдавам правилата!
- Не и теси, малкия.

1:01:59
Тъкмо да ми тръгне
и ми всемате тялото!


Преглед.
следващата.