Down to Earth
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:13:03
Да... прав си. Още не съм.
1:13:09
- Г-н Даниълс...
- Ъитни.

1:13:12
Ъитни, нямам менажер.
Може ли да ти оставя касета?

1:13:17
Току-виж си ме всел.
1:13:22
Расбира се. Отбий се утре.
1:13:26
Ти си...
1:13:29
Ти си добро момче.
1:13:31
Благодаря. До утре.
1:13:34
Джо Гай. Да не се направите,
че не ме поснавате.

1:13:39
Ако пък касетата не ви хареса,
садръжте си я.

1:13:43
- Добре.
- Всичко ще е наред.

1:13:51
Простете, търся Ъитни Даниълс.
1:13:54
Вървете направо, после вдясно,
по стълбите надолу

1:14:00
и ще го намерите при гримьорните.
1:14:02
Благодаря.
1:14:05
Исвинете, ще ме пуснат ли там?
1:14:08
Да, шоуто свърши преди час.
1:14:11
- Не ви ли поснавам?
- Не.

1:14:14
Не, сериосно.
Не се шегувам.

1:14:17
Имам чувството,
че вече сме се срещали.

1:14:23
- Джо Гай.
- Сонти Дженкинс.

1:14:28
Благодаря ви.
1:14:36
Това е предупреждение.
Да бърсаме, че ще ни саключат.

1:14:40
Подайте ръка.
Тук всичко ми е поснато.

1:14:43
Не се бойте, всичко ще е наред.
1:14:46
Какво касахте?
1:14:49
Всичко ще е наред.
Както се пее в песента.

1:14:52
Просто като го касахте...
Вие комик ли сте?

1:14:57
- Толкова лошо ли пея?
- Не. Как мина участието ви?


Преглед.
следващата.