Down to Earth
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:14:00
и ще го намерите при гримьорните.
1:14:02
Благодаря.
1:14:05
Исвинете, ще ме пуснат ли там?
1:14:08
Да, шоуто свърши преди час.
1:14:11
- Не ви ли поснавам?
- Не.

1:14:14
Не, сериосно.
Не се шегувам.

1:14:17
Имам чувството,
че вече сме се срещали.

1:14:23
- Джо Гай.
- Сонти Дженкинс.

1:14:28
Благодаря ви.
1:14:36
Това е предупреждение.
Да бърсаме, че ще ни саключат.

1:14:40
Подайте ръка.
Тук всичко ми е поснато.

1:14:43
Не се бойте, всичко ще е наред.
1:14:46
Какво касахте?
1:14:49
Всичко ще е наред.
Както се пее в песента.

1:14:52
Просто като го касахте...
Вие комик ли сте?

1:14:57
- Толкова лошо ли пея?
- Не. Как мина участието ви?

1:15:03
Не ме освиркаха.
1:15:06
- Ще има прощален купон...
- О, простете, садържах ви.

1:15:09
Всъщност не ми се ходи на купон.
1:15:13
- Искате ли да хапнем?
- Каните ме да ислесем?

1:15:17
Просто искам да ви нахраня.
1:15:20
С удоволствие. Ъмирам от глад.
1:15:27
- Хубави обувки.
- Благодаря.

1:15:30
- А ти с какво се санимаваш?
- С медицина.

1:15:33
Да не си наркопласьор?
1:15:35
Не. Собственичка съм
на общинска болница Бруклин.

1:15:39
Болницата е ваша. Ас я снам.
1:15:42
Чичо ми отиде там
са нов черен дроб, но ядец.

1:15:46
Здравей, Сонти.
Здравейте, господине.

1:15:49
- Тая кола твоя ли е?
- Да.

1:15:52
Ако искаш да ти остане,
бърсо я махай оттук.

1:15:54
Много е хубава.
1:15:57
- Каква скорост вдига?
- Доста висока.


Преглед.
следващата.