Down to Earth
prev.
play.
mark.
next.

:38:03
Znam da je tvoja najveæa fantazija
uvijek bila voditi ljubav u troje,

:38:08
a uvijek ti se sviðala
Blanche iz kluba...

:38:13
Bok, Chuck!
:38:16
Kako bi bilo da doðeš ovamo
i isprobaš me?

:38:24
- Gospodine, dama s lisièinama je tu.
- Sontee?

:38:32
Gospodine Wellington.
:38:35
- Zovi me Lance.
- Mislila sam da vam je ime Charles.

:38:39
Charles je skraæeno od Lance.
Charles je mladenaèko ime.

:38:43
Okej, Lance...
Došla sam ti samo reæi da mi je žao.

:38:48
Znam da sam rekla puno ružnih stvari
o tebi, ali ti si me stalno ignorirao.

:38:52
Ali ako si doista mislio
ono što si rekao na sastanku...

:38:55
Oprosti što te prekidam,
ali jesi li ti gladna?

:38:59
Mora da jesi, jer si èitav dan radila.
:39:02
Znam da si tamo prosvjedovala,
:39:05
a Al Sharpton je pojeo svu hranu.
:39:08
- Hoæeš da nešto pojedemo?
- Ne. Mislim da ne bih trebala.

:39:13
Ja se ne trudim impresionirati te,
kunem se.

:39:17
Ja te samo hoæu nahraniti.
:39:19
To je sve. Ne moramo èak iæi autom.
Možemo se prošetati...

:39:23
Možemo skoknuti.
Skoknut æemo na ruèak?

:39:28
- Mislim da i jesam gladna.
- Doði, idemo!

:39:40
KOBASlCE 75 CENTl
:39:43
- Ne sviða ti se ovo mjesto?
- Samo sam iznenaðena.

:39:46
- Ja nisam oduvijek bio bogat.
- Da, kako da ne.

:39:50
Ja sam nekada posjeæivao odjeæu
koju bih ostavio na èuvanju.

:39:55
Nekada? Ja sam prošli tjedan
posjetila par cipela.

:39:58
Sjeæam se kad sam jednom
u rujnu ostavio kaput na èuvanju,


prev.
next.