Down to Earth
prev.
play.
mark.
next.

:59:00
O èemu ti to govoriš?
:59:10
Sve je u redu.
Sve je u redu.

:59:17
- Doveo si krupnu zvijerku, ha?
- Moraš igrati po pravilima, Lance.

:59:22
Dosta mi ih je više.
Od sada ja stvaram pravila.

:59:26
- Ova pravila nitko ne stvara, sinko.
- Da, ali svaki put kad mi nešto krene,

:59:30
- ti mi oduzmeš tijelo.
- Ovo je bio samo privremeni plan.

:59:36
Ne bojim te se, King.
Ja sad imam odvjetnike i novac.

:59:39
- Èeka me ``Apollo``, a još sam i zaljubljen.
- Ovo je veæe od toga.

:59:44
- Ništa nije veæe od toga!
- Ovo je sudbina.

:59:47
Kako to kad je loše, onda je to sudbina,
a kad je dobro, onda je to sreæa?

:59:51
Hoæe li se meni
išta dobro dogoditi?

:59:57
Ne!
1:00:01
Zovite hitnu pomoæ!
1:00:08
Oprosti, Lance,
pokušao sam te upozoriti.

1:00:11
- Moraš me vratiti.
- Nema kockanja. Dogovorili smo se.

1:00:16
- Bit æu bilo tko!
- To æe imati posljedica.

1:00:19
Prihvatit æu ih. Samo me ti vrati!
1:00:39
Zdravo, Sontee.
1:00:42
Ne mogu vjerovati da je umro.
Samo tako.

1:00:49
On nije umro.
1:00:51
- Znam da æe na neki naèin živjeti, ali...
- Ne, ozbiljno.

1:00:56
Ti misliš da si voljela
Charlesa Wellingtona,

1:00:59
ali si zapravo voljela nekoga u njemu.

prev.
next.