Down to Earth
prev.
play.
mark.
next.

:27:00
Da, domnule Wellington ?
:27:02
Nu prea mã placi, nu-i aºa ?
:27:04
Ah, nu,
Îmi placeþi, domnule.

:27:08
Ea nu poate sã vã suporte.
Ar trebui sã o auziþi tot timpul.

:27:12
"Îl urãsc pe Wellington.
Doamne, sper sã crape odatã.

:27:16
- Mm-hmm.
- "Wellington stupidul.

:27:18
-Wellington zgârcitul. Wellington mãgarul."
-Mmm ?

:27:21
Domnule, este jalnic.
:27:23
Înteleg, într-adevãr.
Dacã eram tu, m-aº fi urât la fel de mult.

:27:26
Fi atent ce o sã fac.
Începând de sãptãmâna viitoare,

:27:29
amândouã o sã aveti o mãrire de 200%.
:27:33
Sunteþi mulþumite ?
:27:35
Sunt uluitã.
:27:37
Bine. Aveþi grijã.
:27:44
O sã cred tâmpenia asta când
o s-o vãd pe cecul meu.

:27:48
În regulã.
Sã mergem. Haide, dragã.

:27:51
Pentru Dumnezeu. trebuia
sã marchezi. Erai liber la trei puncte.

:27:56
- Intrã.
:28:01
Mr. Wellington, domnule.
:28:03
Pot sã vã ajut cu ceva ?
Nu am auzit clopoþelul.

:28:06
Mai e cineva p-aici ?
:28:08
Nu cred, domnule, nu.
:28:11
Nu eºti din Anglia, nu-i aºa ?
:28:16
Ãã, bine înteles, domnule.
Eu sunt din... din Londra.

:28:19
M-am nãscut în Fulham, domnule.
La o aruncãturã de bãþ de râul Thames.

:28:23
Tatãl meu a fost majordomul domnilor,
si eu sunt un majordom al domnilor.

:28:27
Eram exact în faþa uºii.
Te-am auzit.

:28:29
ªtiu ce faci.
Îþi tragi accentul ãsta fals...

:28:32
doar ca sã-i faci tipii bogaþi
sã se simtã bine.

:28:34
Destul de bunã miºcarea.
ªi de unde eºti de fapt ?

:28:40
Sunt din Scarsdale.
Ah, la naiba. Mã concediaþi ?

:28:46
Bineînþeles, domnule.
Vreþi sã vã schimb canalul?

:28:49
Lasã accentul.
"Vreþi ca eu sã vã schimb canalul--"

:28:53
Doar fii tu însuþi.
:28:58
Okay, ãã, Vreþi... Vrei o bere ?

prev.
next.