Down to Earth
prev.
play.
mark.
next.

1:06:07
Nu a dispãrut, Sontee.
1:06:09
ªtiu cã într-un fel sau altul
va trãi în continuare, dar--

1:06:12
Nu, nu, sincer.
1:06:14
Crezi cã l-ai iubit pe
Charles Wellington,

1:06:17
dar în realitate ai iubit
pe altcineva din lãuntrul lui.

1:06:21
El nu a murit în seara asta.
1:06:23
El trãieºte în continuare în altã parte.
1:06:25
Sunt sigur de asta.
1:06:28
ºi întotdeauna îºi va aminti de noi.
1:06:30
Deci ce facem aici ?
1:06:32
Ãsta e viitorul tãu, bãiete.
1:06:35
- Vrei sã spui cã voi fi Joe Guy ?
- Ãsta-i planu'.

1:06:37
Nu vreau sã-i iau viata.
1:06:39
Tocmai trebuie sã fie la Apollo.
E un tip de treabã.

1:06:41
Ãsta e destinul lui. Ãsta e al tãu.
Totul e spre binele tãu.

1:06:45
Nu sunt asa de sigur ca voi.
Atenþie, Joe !

1:07:09
Airbag-uri !
1:07:12
Airbag-uri !
1:07:15
Taxi ! Taxi !
1:07:17
Hei !
1:07:20
Taxi !
1:07:22
- Taxi ! Taxi !
1:07:27
Taxi ! Taxi, taxi, taxi !
1:07:33
Sunt negru din nou !
1:07:36
Sunt negru din nou !
Sunt negru din nou !

1:07:43
Oamenii îi pun întrebãri lui
Winston Sklar,

1:07:46
care a lucrat pentru Wellington,
în legãturã cu crima.

1:07:48
Cei care l-au cunoscut pe,
Charles Wellington ºtiau cã era în douã feluri:

1:07:52
un necruþãtor si fãrã scrupule om de afaceri...
1:07:54
ºi, mai recent,
un bun filantrop.

1:07:57
Omul ãla care a fost împuºcat în parc astãzi,
ãla nu era Charles Wellington.


prev.
next.